How did you burn your hand? (怎么燙著的?)
我崴腳了。
I sprained my ankle. *sprain表示踝關(guān)節(jié)等處的“挫傷、扭傷”,ankle為踝關(guān)節(jié)。
I sprained my ankle. (我崴腳了。)
How? (怎么弄的?)
I sprained it playing golf. (是打高爾夫球的時(shí)候崴的。)
I twisted my ankle.
I twisted my ankle. (我崴腳了。)
Well, I can call for help. (那,我叫人來幫忙。)
你把感冒傳染給我了。
I caught a cold from you.
我必須靜養(yǎng)。
I must stay in bed. *stay in bed 是慣用說法,“靜養(yǎng)休息”。
我肩膀酸痛。
I have stiff shoulders. *肩膀“發(fā)酸、發(fā)緊”時(shí)用stiff來表示。
My shoulders are stiff.
我眼睛發(fā)酸。
My eyes are tired.
有誰受傷了?
Is somebody hurt?
我退燒了。
My fever has gone down.
我咳嗽不止。
I can't stop coughing. *cough“咳嗽”。
我嗓子疼。
My throat's sore. *sore“火辣辣地疼”。
I have a sore throat.
我流血了。
It's bleeding.
我這兒割破了。
I've got a cut here.
I have a cut here.
好疼。
It hurts.
我被蜜蜂蜇了。
I got stung by a bee.
我需要?jiǎng)邮中g(shù)嗎?
Do I need an operation?
Do I need an operation? (要?jiǎng)邮中g(shù)嗎?)
I don't think that will be necessary. (我想沒必要。)
Will I have to have an operation?
要花很長時(shí)間嗎?
Will it take long?
我可以洗澡嗎?
Can I take a bath?
Can I bathe?
我可以喝酒嗎?
Is it okay to drink? *詢問醫(yī)生能否喝含有酒精的飲料。
Is it all right to drink?
May I drink?
我一定要住院嗎?
Should I be hospitalized? *hospitalize “讓……住院”。