We have some snacks. (吃點(diǎn)兒點(diǎn)心吧。)
點(diǎn)心在哪兒?
Where are the snacks?
Where are the snacks? (點(diǎn)心在哪兒?)
They're in the cupboard. (在碗櫥里。)
我去補(bǔ)習(xí)學(xué)校了啊。
I'm going to cram school now. *cram意為“填鴨式補(bǔ)習(xí)”。
I'm going to cram school now. (我去補(bǔ)習(xí)學(xué)校了啊。)
Call when you finish. (下課后來個(gè)電話。)
能給我點(diǎn)兒零花錢嗎?
May I have my allowance?
May I have my allowance? (能給我點(diǎn)兒零花錢嗎?)
What do you want to buy? (你要買什么呀?)
真累啊!
I'm tired.
I'm exhausted. (我精疲力盡了)
I'm pooped. *俚語
晚飯你想吃什么?
What would you like for dinner?
What would you like for dinner? (晚飯你想吃什么?)
How about steak? (吃牛排怎么樣?)
What do you want for dinner? (晚飯吃什么?)
What do you want to eat for dinner? (晚飯你想吃點(diǎn)什么?)
你能幫我準(zhǔn)備餐具嗎?
Would you help me set the table? *set the table 是將刀、叉和杯子在桌子上擺好,準(zhǔn)備吃飯的意思。
Would you help me set the table? (你能幫我準(zhǔn)備餐具嗎?)
I'd be happy to. (樂意之至。)
Help me set up the table, will you? (你能幫我把餐具擺好嗎?)
晚飯做什么好呢?
What should I make for dinner?
What should I whip up for dinner?
What should I cook for dinner?
What should I fix for dinner?
還是家好哇。
It's good to be home.
There's no place like home. *意為“哪兒也沒有自己家好”,是句常用的諺語。
It feels so good to be home.
你能不能趕緊去趟商店?
Would you run to the store? *不見得是“跑著去”,在這兒是“快點(diǎn)兒去”的意思。
Would you run to the store? (你能不能快點(diǎn)兒去趟商店?)
In just a minute. (稍等一下。)
洗澡水燒好了。
The bath is ready.
It's been a long day. (今天真累呀!)
The bath is ready. (洗澡水燒好了。)
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件口語考試考試時(shí)間筆試大綱口試大綱考試樣題機(jī)考解析成績(jī)查詢計(jì)分規(guī)則 教材大綱考試機(jī)構(gòu)