华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)口譯 >> 模擬試題 >> 2022年catti二級(jí)口譯實(shí)務(wù)練習(xí)題(六)

2022年catti二級(jí)口譯實(shí)務(wù)練習(xí)題(六)

來源:華課網(wǎng)校   2022-07-23【

China's Ministry of Commerce (MOC) on Thursday said that it will work with related agencies to carry out pilot programs for the integrated development of domestic and foreign trade in selected regions.

中國(guó)商務(wù)部4月21日表示,將會(huì)同有關(guān)部門擇優(yōu)選擇部分地區(qū)開展內(nèi)外貿(mào)一體化試點(diǎn)。

The move is aimed at clearing the institutional obstacles to the integration of domestic and foreign trade, helping market players make full use of the two markets and realizing the efficient operation of domestic and foreign trade, MOC spokesperson Gao Feng said during an online news briefing.

商務(wù)部新聞發(fā)言人在線上新聞發(fā)布會(huì)上說,此舉旨在破除內(nèi)外貿(mào)一體化制度性障礙,幫助市場(chǎng)主體充分利用國(guó)內(nèi)國(guó)際兩個(gè)市場(chǎng)兩種資源,實(shí)現(xiàn)內(nèi)外貿(mào)的高效運(yùn)行。

Specific tasks include pushing the alignment of rules, giving full play to the roles of free trade pilot zones and free trade ports, enhancing reforms and innovation, and promoting the effective connection of domestic and foreign trade rules.

具體任務(wù)包括推動(dòng)規(guī)則對(duì)接,充分發(fā)揮自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)、自由貿(mào)易港的示范引領(lǐng)作用,加大改革創(chuàng)新力度,促進(jìn)內(nèi)外貿(mào)規(guī)則有效銜接。

The regions will actively convert domestic and international standards, and improve the mutual recognition level for inspection, quarantine, certification and accreditation, according to the MOC.

據(jù)商務(wù)部介紹,這些地區(qū)將會(huì)積極開展國(guó)內(nèi)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)化,提升檢驗(yàn)檢疫、認(rèn)證認(rèn)可互認(rèn)水平。

Efforts will be made to ensure lines, standards and quality are consistent among domestic and foreign trade products, and to reduce the cost of product interchange in domestic and foreign markets.

商務(wù)部將在試點(diǎn)地區(qū)推進(jìn)內(nèi)外貿(mào)產(chǎn)品的同線同標(biāo)同質(zhì),降低產(chǎn)品在國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)的互換成本。

Other measures will be taken to connect online and offline platforms in the two markets, foster a batch of outstanding trade businesses and accelerate digital transformation.

此外,將在試點(diǎn)地區(qū)搭建線上線下、國(guó)內(nèi)國(guó)際對(duì)接平臺(tái),培育一批優(yōu)質(zhì)的貿(mào)易企業(yè),加快數(shù)字化轉(zhuǎn)型。

焚題庫: 翻譯資格考試二級(jí)《口譯綜合能力》考試題庫   翻譯資格考試二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》考試題庫  

翻譯資格資料來源華課網(wǎng)校校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題


責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
肇庆市| 霍林郭勒市| 肥城市| 循化| 南昌市| 台北市| 连南| 遵化市| 康乐县| 芷江| 温州市| 饶阳县| 遵义县| 鹤峰县| 鹤壁市| 珲春市| 涟源市| 卓资县| 津市市| 永靖县| 台中县| 方正县| 奉贤区| 华阴市| 楚雄市| 宁国市| 闽侯县| 荥阳市| 桓台县| 乌兰浩特市| 安达市| 海安县| 涞水县| 长岭县| 庆城县| 左云县| 建湖县| 思茅市| 东山县| 墨脱县| 东丰县|