l. 環(huán)保組織通常堅持認(rèn)為,生態(tài)旅游基于自然、可持續(xù)經(jīng)營、支持資源保護(hù),且具有環(huán)保教育意義。
2. 通常而言,生態(tài)旅游注重的是志愿活動、個人發(fā)展和學(xué)習(xí)地球上新的生存方式;典型的生態(tài)旅游是去那些主要以動植物群和文化遺產(chǎn)吸引游客的地方。
3. 我們應(yīng)該主動采取更多的措施,提高他們的意識,引導(dǎo)他們關(guān)注環(huán)境問題、同時關(guān)心他們游覽哪些地方。
4. 生態(tài)旅游是中國西部和其他欠發(fā)達(dá)地區(qū)發(fā)展的一個至關(guān)重要的領(lǐng)域。
掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測試
5. 旅游業(yè)持續(xù)快 速發(fā)展,對保護(hù)生物的多樣性保護(hù)既提供了機(jī)遇,也造成了威脅。
6. 在旅游規(guī)劃中,應(yīng)該把生態(tài)旅游對當(dāng)?shù)鼐用竦纳罘绞胶臀幕a(chǎn)生的影響考慮進(jìn)去。
7. 人類活動的增加,如伐木、農(nóng)業(yè)開荒、狩獵,正在使保護(hù)地以及其周圍的土地不斷退化。
8. 生態(tài)旅游是高度以消費(fèi)者為中心的活動,而且環(huán)境保護(hù)只是經(jīng)濟(jì)進(jìn)一步發(fā)展的一種手段,這些常常為人們所忽視。
9. 除了旅游基礎(chǔ)設(shè)造成環(huán)境破壞外,生態(tài)旅游帶來的人口壓力,也帶來了與西方生活方式相關(guān)的垃圾和污染問題。
10. 隨著地球的自然、相對未改變的生態(tài)系統(tǒng)日益稀少,生態(tài)旅游使人們看到與世隔絕的野生生物群,同時讓當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)受益。
答案
1. Environmental organizations have generally insisted that ecotourism is nature-based, sustainably managed, conservation supporting, and environmentally educated.
2. Generally speaking, ecotourism focuses on volunteering, personal growth, and learning new ways to live on the planet; typically involving travel to destinations where flora, fauna, and cultural heritage are the primary attractions.
3. More initiatives should be carried out to improve their awareness, and sensitize them to environmental issues and where they visit.
4. Ecotourism is a crucial sector for the development in China's west and other underdeveloped regions.
5. The fast rate at which tourism continues to grow presents both opportunities and threats for biodiversity conservation.
6. The impact of ecotourism on local people's lifestyle and culture should be taken into account in tourism planning.
7. Increased human activities, such as logging, clearing land for agriculture, hunting, are degrading both protected areas and the land surrounding them.
8. It is often overlooked that ecotourism is a highly consumer-centered activity, and that environmental conservation is only a means to further economic growth.
9. Aside from environmental degradation with tourist infrastructure, population pressures from ecotourism also leaves behind garbage and pollution associated with the Western lifestyle.
10. As the planet's natural, relatively unaltered ecosystems become increasingly rare, ecotourism allows more people to see our isolated populations of wildlife, while benefiting local economies.
口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題
筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題
資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論