华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級口譯 >> 模擬試題 >> 2022年catti二級口譯英譯漢練習(xí):中國人民銀行推出碳減排支持工具

2022年catti二級口譯英譯漢練習(xí):中國人民銀行推出碳減排支持工具

來源:考試網(wǎng)   2022-05-11【

The People's Bank of China will provide low-cost loans for financial institutions through the carbon-reduction supporting tool, and will guide those institutions, on the premise1 of independent decision-making and risk-taking, to provide loans to firms in key carbon-reduction fields. The loan interest rates provided by the financial institutions should be basically in line with the benchmark lending rates, or the loan prime rates.

中國人民銀行將通過碳減排支持工具向金融機構(gòu)提供低成本資金,引導(dǎo)金融機構(gòu)在自主決策、自擔(dān)風(fēng)險的前提下,向碳減排重點領(lǐng)域內(nèi)的各類企業(yè)一視同仁提供碳減排貸款,貸款利率應(yīng)與同期限檔次貸款市場報價利率(LPR)大致持平。

掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費在線測試

中國人民銀行有關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,創(chuàng)設(shè)推出碳減排支持工具這一結(jié)構(gòu)性貨幣政策工具,以穩(wěn)步有序、精準(zhǔn)直 達(dá)方式,支持清潔能源、節(jié)能環(huán)保、碳減排技術(shù)等重點領(lǐng)域的發(fā)展(the creation and launch of such a structural2 monetary3 policy tool will support the development of key fields, such as clean energy, energy conservation and environmental protection, in a steady, orderly, targeted and direct manner),并撬動更多社會資金促進(jìn)碳減排。

據(jù)介紹,碳減排支持工具發(fā)放對象暫定為全國性金融機構(gòu),人民銀行通過“先貸后借”的直 達(dá)機制(adopt "the system for direct funds"),對金融機構(gòu)向碳減排重點領(lǐng)域內(nèi)相關(guān)企業(yè)發(fā)放的符合條件的碳減排貸款,按貸款本金的60%提供資金支持,利率為1.75%(provide 60 percent of the loan principal made by financial institutions for carbon-emission4 cuts, with a one-year lending rate of 1.75 percent)。

人民銀行有關(guān)負(fù)責(zé)人表示,為保障碳減排支持工具的精準(zhǔn)性和直 達(dá)性,人民銀行要求金融機構(gòu)公開披露發(fā)放碳減排貸款的情況以及貸款帶動的碳減排數(shù)量等信息(the central bank also requires those financial institutions to publicly disclose information on the carbon-reduction loans and the emission cuts financed by such loans),并由第三方專業(yè)機構(gòu)對這些信息進(jìn)行核實驗證(third-party professional institutions will verify such information),接受社會公眾監(jiān)督。

人民銀行表示,碳減排支持工具的推出將發(fā)揮政策示范效應(yīng),引導(dǎo)金融機構(gòu)和企業(yè)更充分地認(rèn)識綠色轉(zhuǎn)型的重要意義,鼓勵社會資金更多投向綠色低碳領(lǐng)域(more social funds could also be mobilized to promote carbon-emission cuts),向企業(yè)和公眾倡導(dǎo)綠色生產(chǎn)生活方式、循環(huán)經(jīng)濟等理念,助力實現(xiàn)碳達(dá)峰、碳中和目標(biāo)。

口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題

筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題

翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>


責(zé)編:jianghongying 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
乡城县| 巴南区| 兴安县| 津南区| 安图县| 鹰潭市| 昭觉县| 靖宇县| 宁蒗| 景洪市| 庆安县| 岳普湖县| 奉节县| 鄂尔多斯市| 江口县| 宝应县| 金沙县| 古交市| 儋州市| 松桃| 白山市| 黎川县| 林周县| 宜君县| 治多县| 八宿县| 三台县| 灵川县| 龙南县| 双峰县| 高邑县| 裕民县| 江口县| 漳平市| 曲麻莱县| 吉木萨尔县| 札达县| 丰城市| 合川市| 梁河县| 丰原市|