华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級口譯 >> 模擬試題 >> 2022年翻譯資格考試二級口譯英譯漢復(fù)習(xí)題(四)

2022年翻譯資格考試二級口譯英譯漢復(fù)習(xí)題(四)

來源:考試網(wǎng)   2022-04-27【

北海市博物館近日發(fā)布最 新考古成果稱,考古工作者在該市發(fā)現(xiàn)約有200座古墓的大型古墓葬群。

Archaeologists recently discovered a large-scale cluster of ancient tombs dating back to the Six Dynasties period to the Sui and Tang Dynasties (222-907) in south China's Guangxi Zhuang Autonomous1 Region.Covering an area of 70,000 square meters, the cluster of some 200 tombs is located in Dashugen Village, Fucheng Township of Beihai City.

掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測試

考古工作者在北海市銀海區(qū)福成鎮(zhèn)古城村委大樹根村發(fā)現(xiàn)7萬平方米古墓葬群,初步調(diào)查勘探大樹根古墓群約有200座古墓,專家推測該墓葬群的年代約在六朝至隋唐時(shí)期。

The most prominent feature of the cluster is that most tomb chambers2 were constructed with stone pieces, but some tombs were made of brick and stone.

據(jù)介紹,該墓葬群最突出的特征是墓室普遍采用一種俗稱“砂輪片”的石片構(gòu)筑,也有部分墓葬以磚石合構(gòu)。

Relics3 including potteries4 with diversified5 patterns, ironware and bricks with inscriptions6 were excavated7 from the tombs.

墓地采集遺物有陶器、瓷器、鐵器等類。此外還發(fā)現(xiàn)少量“窅亭”銘文磚。

Experts said that these archaeological discoveries are of great research value.

專家稱該墓葬群具有較高的研究價(jià)值。

  口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題

  筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題

  翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>


責(zé)編:jianghongying 評論 糾錯

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
全南县| 富宁县| 扎囊县| 东乌珠穆沁旗| 万源市| 东平县| 彭泽县| 岳阳县| 崇明县| 贵德县| 万山特区| 滁州市| 阿图什市| 临朐县| 罗平县| 泰州市| 合川市| 大同县| 宿迁市| 星子县| 砚山县| 宁陕县| 迁西县| 苍南县| 南岸区| 息烽县| 柳州市| 巢湖市| 襄垣县| 彰化市| 确山县| 北川| 石门县| 望都县| 中方县| 阿坝| 郯城县| 宜丰县| 新干县| 南雄市| 白玉县|