华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級口譯 >> 模擬試題 >> 2022年CATTI二級口譯英漢互譯練習題(二)

2022年CATTI二級口譯英漢互譯練習題(二)

來源:考試網(wǎng)   2022-03-04【

  英國大本鐘維修竣工倒計時

  Countdown to completion. One of the biggest restoration jobs ever undertaken on a landmark1 British building is approaching the finish line.

  竣工指日可待。有史以來在英國標志性建筑上進行的規(guī)模最大的修復工程之一就要接近尾聲。

掃描下方二維碼,進入“每日一練”免費在線測試

  Ian Westworth, Clock Mechanic

  We are servicing the rollers. This is one of the bits that we couldn't actually get to and service while the minute hands were on.

  伊恩·韋斯特沃思 鐘表修理工

  “我們正在維修輪軸。這是當表盤上還裝有分針的時候,我們沒法夠到并維修的部件之一。

  Working on this clock would be a once in a lifetime opportunity – to actually have taken it all to pieces, putting it back together again, and then carry on looking after it for a few more years – that's just going to be fantastic.

  維修這座鐘是一個千載難逢的機會,能把它全部拆卸、重新組裝,再做幾年維護,這是一件多棒的事情啊。”

  Tim Muffett, BBC Correspondent

  One of the most striking things you notice is the colour of the clock faces. For many years, the minute demarcations, the numbers and the clock hands were painted black. But during the refurbishment, as many layers of paint were stripped away, it became clear that they were originally this shade of blue – it's called Prussian Blue, and that is what they have been repainted in.

  蒂姆·馬菲特 BBC通訊員

  “其中一個最明顯的地方是鐘面的顏色。多年來,分鐘的標線、數(shù)字和指針都被漆成了黑色。但在這次整修過程中,由于多層油漆被剝?nèi),可以很明顯地看出,它們原本是這種藍色,被稱作普魯士藍,這就是它們被重新涂上的顏色!

  With the clock mechanism2 out of action, a computerised system has meant that on special occasions, Big Ben has still been struck.

  雖然時鐘的機械裝置無法運轉(zhuǎn),但由于還有一套計算機系統(tǒng),在特殊場合中,大本鐘仍可被敲響。

  Mark Collins, Historian

  We are standing3 in the belfry of the Elizabeth Tower, and it was specially4 constructed so that the chiming bells for the four quarters could be heard right across London.

  馬克·柯林斯 歷史學家

  “我們正站在伊麗莎白塔的鐘室里,鐘室的特殊結(jié)構(gòu)讓每刻鐘敲響的鐘聲都能傳遍倫敦各地!

  There's one piece of damage here that's been deliberately5 left alone.

  這里有一處破損被特意保留下來。

  This crack appeared when Big Ben was struck during a test in 1858. The hammer was too heavy, but it gives the bell its unique tone.

  這條裂縫是1858年的一次測試中,大本鐘被敲響時出現(xiàn)的。這是因為鐘錘太沉了,但正是這條裂縫給了大本鐘獨 特的音調(diào)。

  Mark Collins, Historian

  It should be 'E' – the note E , but it does give it a slightly flat sound, a very serious sound, in fact. No change to the bell whatsoever6 because it's become the familiar, the familiar note.

  馬克·柯林斯 歷史學家

  “大本鐘的音調(diào)本來應該是 E,但這的確令它的聲音聽起來偏低,甚至令它聽起來很莊嚴。人們并沒有對鐘作出改變,因為這個音調(diào)已經(jīng)被大家聽慣了!

  A much-loved building largely hidden for the past few years, slowly revealing itself once more.

  在過去幾年里,這座備受喜愛的建筑大部分被遮住了,而現(xiàn)在它又一次慢慢揭開面紗。

  口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題

  筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題

  翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>


責編:jianghongying 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
临西县| 平昌县| 资兴市| 托克托县| 佛山市| 班玛县| 滨海县| 天台县| 合川市| 宁波市| 增城市| 贵溪市| 舟曲县| 绥中县| 和顺县| 喀喇| 永兴县| 尚义县| 谷城县| 清河县| 浠水县| 万载县| 霍城县| 尼玛县| 翁牛特旗| 公安县| 罗源县| 浮梁县| 汾阳市| 彭水| 遂平县| 德钦县| 泰顺县| 玉门市| 灵石县| 丰顺县| 依安县| 盐源县| 泾源县| 凉山| 海安县|