![](https://img.examw.com/index/logo.png)
1. 遠程醫(yī)療、網上教育、網絡辦公、零接觸配送、“線上預訂、門店自提”等新模式、新業(yè)態(tài)蓬勃發(fā)展。
New forms and models of business are flourishing: remote health care, online education, virtual workplaces, zero-contact delivery, “buy online, pick up in store” e-commerce.
2. 電子商務、移動支付、共享經濟等新業(yè)態(tài)新模式蓬勃發(fā)展。
E-commerce, mobile payment, sharing economy and other new business forms and models are booming/burgeoning.
3. 5G、大數據、人工智能等高新技術推廣運用加快,為產業(yè)轉型升級賦能,為數字經濟與實體經濟融合提速。
Frontier technologies – 5G, big data and artificial intelligence – are growing, powering industrial transformation and facilitating the integration of the digital and the real economies.
4. 我們應充分利用互聯(lián)網、大數據、人工智能、5G等新技術,推進跨境電子商務發(fā)展,打造面向未來和民生所需的新產業(yè)和新業(yè)態(tài)。
We need to fully harness new technologies such as the internet, big data, artificial intelligence and 5G, promote cross-border e-commerce and foster future-oriented new industries and forms of business that better cater to our people’s needs.
5. 我們將深化大數據、人工智能等研發(fā)應用,培育新興產業(yè)集群,壯大數字經濟。
Going forward, we will step up the R&D (research and development) and application of big data and artificial intelligence, foster clusters of emerging industries andstrengthen the digital economy.
6. 目前新動能對中國經濟增長貢獻率超過三分之一、對城鎮(zhèn)新增就業(yè)貢獻率超過三分之二,正在塑造中國發(fā)展新優(yōu)勢。
New growth drivers now contribute more than one third of China’s economic growth and more than two thirds of new urban jobs. They are giving China new strengths to pursue development.
7. 創(chuàng)新是引領發(fā)展的第一動力。
Innovation is the primary driving force for development.
8. 運用新技術、新業(yè)態(tài)、新模式,大力改造提升傳統(tǒng)產業(yè)。
We will use new technologies, new forms of business, and new models to transform and upgrade the traditional industries.
口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題
筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題
資料來源考試網校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>
下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題】
初級會計職稱中級會計職稱經濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產評估師國際內審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內科主治兒科主治醫(yī)師婦產科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論