华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級口譯 >> 模擬試題 >> 2016年下半年翻譯資格考試口譯中級強化模擬練習(xí)(4)

2016年下半年翻譯資格考試口譯中級強化模擬練習(xí)(4)

來源:考試網(wǎng)   2016-10-06【

  李克強總理4日主持召開國務(wù)院常務(wù)會議,決定深化利率市場化改革,用好短期回購利率、再貸款、中期借貸便利等工具;促進內(nèi)需、穩(wěn)定工業(yè)增速;加快推進僵尸企業(yè)重組;精簡優(yōu)化企業(yè)投資和高速公路審批。請看《中國日報》的報道:

  An executive meeting of the State Council presided over by Premier Li Keqiang on Wednesday decided to speed up the restructuring of "zombie enterprises" to encourage the market-oriented allocation of resources, a statement released after the meeting said.

  “僵尸企業(yè)”是經(jīng)濟學(xué)家彼得.科伊提出的一個經(jīng)濟學(xué)概念,指那些無望恢復(fù)生氣,但由于獲得放貸者或政府的支持而免于倒閉的負債企業(yè)(unprofitable and debt-laden enterprise backed by investors or government)。Zombie常被用來表示被人或機器操控、了無生氣的狀態(tài),如僵尸粉(zombie fan)、僵尸電腦(zombie computer)、僵尸手機(zombie phone)等等。

  會議確定深化改革,加快推進“僵尸企業(yè)”重組整合或退出市場,加大支持國企解決歷史包袱,大力挖潛增效。評論指出,政府此舉是為了優(yōu)化國有資產(chǎn)、提高效率。僵尸企業(yè)通常背負債務(wù),有管理不善、或產(chǎn)能過程等問題。根據(jù)國家統(tǒng)計局的數(shù)據(jù),9月全國工業(yè)企業(yè)利潤同比降0.1%,在這關(guān)鍵的時刻,優(yōu)化結(jié)構(gòu)提高效率十分必要,是創(chuàng)造就業(yè)、保釋經(jīng)濟增長良好勢頭的關(guān)鍵一步。

  請結(jié)合文意翻譯以下詞組及句子:

  1、“僵尸企業(yè)”

  2、重組

  3、解決歷史包袱

  4、優(yōu)化國有資產(chǎn)、提高效率

  5、管理不善

  6、產(chǎn)能過剩

  7、9月全國工業(yè)企業(yè)利潤同比降0.1%

  8、創(chuàng)造就業(yè)、保釋經(jīng)濟增長良好勢頭的關(guān)鍵一步

  9、An executive meeting of the State Council presided over by Premier Li Keqiang on Wednesday decided to speed up the restructuring of "zombie enterprises" to encourage the market-oriented allocation of resources, a statement released after the meeting said.

  ---------------------------參考答案-------------------------------

  1、“僵尸企業(yè)” zombie enterprises

  2、重組 restructurin

  3、解決歷史包袱 shake off "historic burden"

  4、優(yōu)化國有資產(chǎn)、提高效率 prioritize State assets and improve efficiency

  5、管理不善 mismanagement

  6、產(chǎn)能過剩 overcapacity

  7、9月全國工業(yè)企業(yè)利潤同比降0.1% fell by 0.1 percent year-on-year in September

  8、創(chuàng)造就業(yè)、保釋經(jīng)濟增長良好勢頭的關(guān)鍵一步 a vital step in job creation and maintaining good momentum for economic growth

  9、An executive meeting of the State Council presided over by Premier Li Keqiang on Wednesday decided to speed up the restructuring of "zombie enterprises" to encourage the market-oriented allocation of resources, a statement released after the meeting said. 國務(wù)院總理李克強11月4日主持召開國務(wù)院常務(wù)會議,會后發(fā)布的聲明指出,會議決定推進以市場為導(dǎo)向的資源配置,加快“僵尸企業(yè)”重組。

責(zé)編:ZCF 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
阿勒泰市| 镇安县| 铜川市| 图们市| 资中县| 当雄县| 赣州市| 黄骅市| 安仁县| 来安县| 建平县| 喜德县| 安图县| 宜川县| 松原市| 册亨县| 安达市| 宁阳县| 昌吉市| 渑池县| 菏泽市| 鲁山县| 平邑县| 甘孜县| 滕州市| 建始县| 新密市| 乌拉特后旗| 清远市| 卫辉市| 东光县| 石渠县| 光泽县| 扎兰屯市| 南投市| 蒙自县| 崇阳县| 无极县| 宜州市| 巴青县| 临潭县|