华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)口譯 >> 日語指導(dǎo) >> 2019年翻譯考試日語口語900句

2019年翻譯考試日語口語900句:買服裝

來源:考試網(wǎng)   2019-01-03【

2019年翻譯考試日語口語900句:買服裝

  服(¤Õ¤¯)を買(¤«)う

  精選基本句

  我想買一件襯衫。ワイシャツを一枚(いちまい)買(か)いたいんですが。

  A: 何(なに)かお手(て)伝(つだ)いしましょうか。我能為您效勞嗎?

  B: ワイシャツを一枚(いちまい)買(か)いたいんですが。我想買一件襯衫。

  你認(rèn)為我穿哪種顏色最好看?私(わたし)に一番(いちばん)似合(にあ)う色(いろ)はどんな色(いろ)だと思(おも)いますか?

  A: 私(わたし)に一番(いちばん)似合(にあ)う色(いろ)はどんな色(いろ)だと思(おも)いますか。你認(rèn)為我穿哪種顏色最好看?

  B: 黃色(¤いろ)が一番(いちばん)似合(にあ)うと思(おも)います。你穿黃顏色很好看。

  這顏色看起來有點(diǎn)兒太花哨了。この色(いろ)は少(すこ)しハデすぎます。

  ○ 私(わたし)には色(いろ)が明(あか)るすぎます。對(duì)我來說太亮了。

  ○ あまりにも地味(じみ)です。太素了。

  ★ 派手(はで):(名,+な,+に)華麗;鮮艷。

  ★ 地味(じみ):(名,+な,+に)素氣;素µ。

  還有其他的顏色嗎?まだほかの色(いろ)がありますか。

  ○ 藍(lán)色(あいいろ)はありますか。有藍(lán)色的嗎?

  這種顏色容易褪色嗎?この色(いろ)は落(お)ち易(やす)いですか。

  ○ これは色(いろ)落(お)ちしませんか。這不褪色嗎?

  ★ 色(いろ)落(お)ち:(衣服等洗后)掉色。

  這件是最新款式嗎?これは最新(さいしん)のデザインですか。

  A: これは最新(さいしん)のデザインですか。這件是最新款式嗎?

  B: はい、今年(ことし)の夏(なつ)とても流行(はや)っています。是的,今年夏天非常流行。

  ★ デザイン:(名,自他サ)來自英文“design”。設(shè)計(jì);圖案;服裝的(型),服飾。

  ★ 流行(はや)る:(自五)流行;盛行。

  這件衣服是什么料子的?この服(ふく)はどんな生地(¤じ)ですか。

  ○ この種類(しゅるい)で毛(け)織(おり)の物(もの)はありますか。這一種有毛料的嗎?

  ★ 生(¤)地(じ):(名)布料;質(zhì)地。

  我想試試這件。これを試(し)著(ちゃく) したいです。

  ○ 試(し)著(ちゃく)してもいいですか。我可以試一試嗎?

  ○ 試(し)著(ちゃく)室(しつ)はどこですか。試衣間在哪里?

  太大了。有尺寸小一點(diǎn)的嗎? 大(おお)きすぎます。少(すこ)し小(ちい)さいのはありませんか。

  ○ 小(ちい)さすぎます。少(すこ)し大(おお)きいのはありませんか。太小了。有尺寸大一點(diǎn)兒的嗎?

  ○ ちょっと大(おお)きいです / 小(ちい)さいです。有點(diǎn)兒大 / 小。

  我要小號(hào)的。小(ちい)さいのをください。

  ○ M(エム)/L(エル)サイズをください。我要中號(hào) / 大號(hào)的。

  ○ 私(わたし) は自(じ)分(ぶん)のサイズを知(し)りません。我不知道自己的尺碼。

  這件尺寸正合適。このサイズはぴったりです。

  ○ ちょうどぴったりです。很合身。

  實(shí)用情景對(duì)話

  1. 購物狂 ショッピング・マニア

  (戀人(こいびと)同(どう)士(し)の二人(ふたり))

  木(¤)村(むら):

  平(ひら)野(の)さん、早(はや)くこのカタログを見(み)てください。私(わたし)はこの赤色(あかいろ)のシャツを買(か)いたいです。

  平(ひら)野(の):

  あなたは藍(lán)色(あいいろ)のを一枚(いちまい)持(も)っているじゃないですか。

  木(¤)村(むら):そうだけど、赤色(あかいろ)はないですよ。

  平(ひら)野(の):

  あなたは虹(にじ)の色(いろ)のように全色(ぜんしょく)一枚(いちまい)ずつほしいんでしょ?

  木(¤)村(むら):ええ、そうです。

  平(ひら)野(の):ああ、さすが女性(じょせい)だ。

  (兩個(gè)戀人之間)

  木村:平野,快看這個(gè)產(chǎn)品冊(cè),我想買這件紅色襯衫。

  平野:你不是有一件藍(lán)色的嗎?

  木村:是啊,可我沒有紅色的啊。

  平野:你想彩虹的每種顏色都要一件,對(duì)吧?

  木村:對(duì)啊!

  平野:嘖,嘖,嘖,女人啊!

  單詞攻關(guān)

  カタログ:(名)來自英文“catalog”,目錄,一覽表,產(chǎn)品目錄。

  虹(にじ):(名)彩虹

  さすが:(副)到底,不愧,畢竟。

  2. 試衣 試著(¤·¤Á¤ã¤¯)する

  (店員(てんいん)とお客(¤ゃく)さん)

  店員(てんいん):お客様(¤ゃくさま)、この洋服(ようふく)を著(¤)られると本當(dāng)(ほんとう)にきれいです。

  中(なか)居(い):

  ありがとうございます。でも、私(わたし)には色(いろ)がちょっとあざやかすぎません?

  店員(てんいん):では、この茶色(ちゃいろ)のほうはいかかですか。

  中(なか)居(い):試(し)著(ちゃく)してもいいですか、私(わたし)は濃(こ)い色(いろ)が好(す)きです。

  店員(てんいん):はい、探(さが)してきます。はい、どうぞ。

  中(なか)居(い):ちょっと大(おお)き過(す)ぎますが、小(ちい)さいのはないですか。

  店員(てんいん):申(もう)し訳(わけ)ないですが、小(ちい)さいのは売(う)り切(¤)れました。

  中(なか)居(い):殘念(ざんねん)ですね。

  (售貨員和客人)

  售貨員:您穿這件衣服真優(yōu)雅。

  中居:謝謝,但是對(duì)我來說顏色太亮了。

  售貨員:這件棕色的怎么樣呢?

  中居:讓我試試吧,我喜歡深顏色。

  售貨員:好的,我給您找一件。給您。

  中居:太肥了,有小號(hào)的嗎?

  售貨員:對(duì)不起,小號(hào)的已¾賣完了。

  中居:真遺憾!

  單詞攻關(guān)

  茶(ちゃ)色(いろ):(名)茶色,褐色,棕色。

  試(し)著(ちゃく) :(名,他サ)試穿。

  売(う)り切(¤)れる:(自一)全部售完,脫銷。

  注釋詳解

  1.“著(¤)られる”:在這段對(duì)話中,店員用語屬于服務(wù)行業(yè)用語,因此這里用了敬語

  的表達(dá)方式。

  2.“大(おお)き過(す)ぎる”:

  這里是“過(す)ぎる”接尾詞的用法。接形容詞時(shí),采用“形容詞

  去掉い+過(す)ぎる”的方式。表示“過于¡;過分¡;過度¡!

  3. 為他人買衣服 他(¤Û¤«)の人(¤Ò¤È)に服(¤Õ¤¯)を買(¤«)う

  (女性(じょせい)の店員(てんいん)とお客(¤ゃく)さん)

  女性(じょせい)の店員(てんいん):こんにちは。いらっしゃいませ。

  田(た)村(むら):

  婚約者(こんやくしゃ)にいくつか冬(ふゆ)服(ふく)を買(か)ってあげたいんですが。

  女性(じょせい)の店員(てんいん):

  そうですか。今(いま)、當(dāng)?shù)?とうてん)ではちょうど冬服(ふゆふく)の衣(ころも)替(が)えをしており割(わ)り引(び)きをしておりますので、買(か)い物(もの)に良(よ)い時(shí)機(jī)(じ¤)だと思(おも)います。

  田(た)村(むら):本當(dāng)(ほんとう)ですか。どんな割引(わりび¤)がありますか。

  女性(じょせい)の店員(てんいん):

  すべての冬服(ふゆふく)は全(ぜん)部(ぶ)2(に)割引(わりび¤)しております。

  田(た)村(むら):

  彼女(かのじょ)はきっとショーウインドーの中(なか)にあるあのセーターが好(す)きだと思(おも)います。それとそれに合(あ)うスカートを1(いち)枚(まい)選(えら)んでくれますか。

  女性(じょせい)の店員(てんいん):

  もちろんいいですよ。當(dāng)?shù)?とうてん)にはあのセーターと合(あ)うスカートや長(なが)ズボンがありますよ。こちらへどうぞ。

  田(た)村(むら):

  私(わたし)はこのスカートがとても好(す)きです。彼女(かのじょ)はこの洋服(ようふく)を著(¤)たらきっと上(じょう)品(ひん)だと思(おも)います。

  女性(じょせい)の店員(てんいん):

  お客(¤ゃく)さんは本當(dāng)(ほんとう)に見(み)る目(め)がありますね。このデザインは今年(ことし)はとても流行(はや)っています。

  田(た)村(むら):

  でも緑(みどり)色(いろ)は彼女(かのじょ)の肌(はだ)の色(いろ)に似合(にあ)わないと思(おも)うので、ほかに薄(うす)い色(いろ)か茶色(ちゃいろ)はありませんか。

  女性(じょせい)の店員(てんいん):右側(cè)(みぎがわ)の棚(だな)をご覧(らん)ください。

  田(た)村(むら):

  うん、いいですね。じゃあ、これにします。トラベラーズ・チェックで支(し)払(はら)えますか。

  女性(じょせい)の店員(てんいん):はい、大丈夫(だいじょうぶ)です。

  (女店員和客人)

  女店員:您好,歡Ó光臨。

  田村:我要買一些冬天的衣服送給我未婚妻。

  女店員:

  哦,現(xiàn)在正是您在本店購物的好時(shí)機(jī),我們的冬季服裝正在做換季打折。

  田村:真的嗎?有什么優(yōu)惠?

  女店員:所有的冬季服裝都打八折。

  田村:

  我想我未婚妻一定喜歡櫥窗里的那件毛衣。你能幫我選件與它相配的裙子嗎?

  女店員:當(dāng)然可以。我們有可以配那件毛衣的裙子和長褲。來看這邊。

  田村:我很喜歡這件裙子。我未婚妻穿上這套衣服看上去一定很端莊。

  女店員:您真有品味。這種樣式今年很流行。

  田村:但我認(rèn)為綠色不適合她的膚色,有沒有淺色或棕褐色的?

  女店員:看您右邊架子上的那件。

  田村:哦,好的,我就買這件了。我能用旅行支票付款嗎?

  女店員:可以。

  單詞攻關(guān)

  婚(こん)約(やく)者(しゃ):訂婚者,未婚夫(妻)。

  冬(ふゆ)服(ふく):冬裝,冬天穿的服裝。

  衣替(ころもが)え:穿換季衣服;更衣;改變外表。

  見(み)る目(め)がある:有品味。

  トラベラーズチェック / 小切手(こぎって):來自英文“traveler's check”,旅行支票。

  注釋詳解

  いらっしゃいませ:服務(wù)行業(yè)的歡Ó用語。

責(zé)編:examwkk 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
东兴市| 将乐县| 金沙县| 九江市| 揭东县| 博爱县| 长治县| 安顺市| 界首市| 囊谦县| 恩平市| 高阳县| 桂阳县| 新营市| 晋江市| 长阳| 武夷山市| 宣威市| 湘西| 从化市| 罗定市| 汶上县| 宁都县| 河南省| 鹤岗市| 穆棱市| 广州市| 池州市| 吴桥县| 黄大仙区| 邻水| 阿荣旗| 余庆县| 涟水县| 呼图壁县| 蓝山县| 常德市| 阿图什市| 山东| 曲阳县| 阿拉善左旗|