华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)口譯 >> 英語(yǔ)指導(dǎo) >> 2019上半年翻譯資格考試中級(jí)英語(yǔ)口譯練習(xí)題(9)

2019上半年翻譯資格考試中級(jí)英語(yǔ)口譯練習(xí)題(9)

來(lái)源:考試網(wǎng)   2019-03-26【

2019上半年翻譯資格考試中級(jí)英語(yǔ)口譯練習(xí)題(9)

  1) 作為世界上第一家電子股票交易市場(chǎng),納斯達(dá)克早就史無(wú)前例地進(jìn)行了技術(shù)交易的創(chuàng)新。As the world’s first electronic stock market, NASDAQ long age set a precedent for technological trading innovation that is unrivaled.

  2) 中國(guó)香港被公認(rèn)為全球最自由的經(jīng)濟(jì)體之一,也是進(jìn)人中國(guó)內(nèi)地市場(chǎng)的門戶。Hong Kong is widely recognized as one of the economies in the world, and the gateway to the Mainland market.

  3) 周二,各界盛傳美聯(lián)儲(chǔ)可能再次降息,以緩解股價(jià)暴跌對(duì)經(jīng)濟(jì)的沖擊。On Tuesday, it was widely rumored that US Federal Reserve would probably decrease interest rate again to relieve strike of sharp stock slump to economy.

  4) 隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展和互聯(lián)網(wǎng)的廣泛應(yīng)用,計(jì)算機(jī)病毒越來(lái)越猖獗,這對(duì)網(wǎng)絡(luò)信息安全的構(gòu)成嚴(yán)重威脅。With development of the computer technology and wide use of the Internet, computer virus has become rampant, posing a severe threat to information security on the Internet.

  5) 政府部門本來(lái)打算把所有工人的加薪幅度限制在一個(gè)合理的水平上,但是幾家行業(yè)工會(huì)搶先一步,在新的法規(guī)生效之前獲得了大幅度的加薪。The government had intended to limit the wage increase of all workers to a reasonable amount, but several trade unions stole a march on them by receiving large increases before the new laws came into effect.

  6) 經(jīng)過幾個(gè)小時(shí)的談話后,他們終于放棄了不合理的要求。After several hours’ negotiations, they finally backed down from their unreasonable demands.

  7) 這與亞洲金融危機(jī)最緊張時(shí)期的情況剛好相反,當(dāng)時(shí)資金緊縮,銀行間同業(yè)拆借率高達(dá)12%。This contrasts with the situation at the height of the Asian financial crisis when there was a liquidity crunch and inter-bank rates hit as high as 12%.

  8) 若有證據(jù)表明加油站的經(jīng)營(yíng)者對(duì)有關(guān)提價(jià)事項(xiàng)進(jìn)行了協(xié)商并達(dá)成一致,這可能就違反了反托拉斯法的規(guī)定。If there is evidence that the operators of the gasoline stations talked to each other about increasing prices, it may be an antitrust violation.

  9) 勞動(dòng)力市場(chǎng)上有經(jīng)驗(yàn)雇員的緊缺是導(dǎo)致各公司致力于吸引和留住員工的一個(gè)主要因素。The tightness of the labor market for skilled employees is a major factor that led companies to step up their efforts to attract and retain workers.

  10) 通過向官員行賄疏通關(guān)系是違法的。It is an unlawful act to smooth things out by greasing the palms of officials.

  11) 目前,據(jù)估計(jì)飛機(jī)排放的二氧化碳約占全球二氧化碳排放問題的2%。At present, aircraft emissions are estimated to account for about 2% of the total world carbon dioxide emissions.

  12) 他試圖為本國(guó)制造廠商與外國(guó)買家牽線搭橋。He tries to marry domestic manufacturers with foreign buyers.

  13 ) 如何促進(jìn)增長(zhǎng),重振市場(chǎng)信心,是我們需要解決的頭等大事。How to promote growth and restore confidence in the market is an issue at the top of our agenda.

  14 ) 對(duì)中國(guó)而言,美元崩潰沒有任何好處,尤其是會(huì)大大削弱中國(guó)產(chǎn)品在美國(guó)的競(jìng)爭(zhēng)力。China has little to gain from a dollar crash, not least because that would make its exports much less competitive in America.

  15 ) 目前的低通貨膨脹率和家庭收人的穩(wěn)定增長(zhǎng)將轉(zhuǎn)化成為更多的購(gòu)買力。The current low inflation and steady growth in household income will translate into more purchasing power.

  16 ) 在美英等國(guó),失業(yè)者和老人從政府領(lǐng)取津貼以度過艱難的時(shí)期。In countries like the US and the UK, the unemployed and elderly people receive allowances from government to wade through difficult times.

  17 ) 出口增長(zhǎng)的放緩以及進(jìn)口的穩(wěn)步上升反映了該國(guó)改善對(duì)外貿(mào)易的努力已經(jīng)初見成效。The slowdown in export growth and a steady increase in import reflected the country’s efforts to improve foreign trade have begun to pay off.

  18 ) 他投人畢生積蓄創(chuàng)建了自己的公司,并獲得了豐厚的回報(bào)。He plowed his life savings into creating his own company, which paid him off handsomely.

  19 ) 雇主對(duì)申請(qǐng)者進(jìn)行年齡限制的做法有些年齡歧視的味道。The employer’s setting an age limit on applicants smacks of age discrimination.

  20) 通過密切關(guān)注為客戶的需要服務(wù),我們努力保持領(lǐng)先地位。We have managed to stay ahead of the curve by focusing intensely on serving the needs of our customers.

責(zé)編:examwkk 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
肃北| 呈贡县| 商洛市| 巴马| 梓潼县| 萍乡市| 维西| 丽江市| 伊川县| 吴江市| 子长县| 苏尼特右旗| 历史| 永嘉县| 吴堡县| 伊宁市| 交口县| 万年县| 微博| 扎鲁特旗| 福州市| 武定县| 八宿县| 香港| 丹东市| 苗栗市| 汉沽区| 花莲县| 普安县| 郎溪县| 达日县| 龙南县| 泽普县| 汶上县| 金塔县| 项城市| 玉门市| 蛟河市| 九江县| 封丘县| 泰宁县|