![](https://img.examw.com/index/logo.png)
科學(xué)技術(shù)詞匯
“863”計劃《高技術(shù)研究發(fā)展計劃綱要》 863 Program; High-Tech R & D Program Outline
《國家科學(xué)技術(shù)獎勵條例》Regulation on National Science and Technology Awards
《世界版權(quán)公約》 Universal Copyright Convention
α干擾素 recombinant human interferon α
版權(quán)(著作權(quán)) copyright
版權(quán)稅 royalties
辦好國家高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū) ensure successful operation of national innovative and high technology industrial development zones
不甘落后 be not reconciled of being lagged behind
猖獗的盜版行為 rampant piracy
創(chuàng)新 innovation
達(dá)到配套程度 make complete and systematic
蛋白質(zhì)工程 protein engineering
多肽藥物 polypeptide drugs
多學(xué)科交叉攻關(guān) tackle the hard-nut topics in science through interdisciplinary efforts
發(fā)展多種形式的產(chǎn)學(xué)研結(jié)合 promote the integration of production, teaching and research in a variety of approaches
風(fēng)險投資基金 venture capital investment fund
風(fēng)險資本 venture capital
改革試點(diǎn) pilot reform
改造傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè) renovate conventional industries
高新技術(shù) innovative and high technology
高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū) high-tech industrial zones
工程中心 engineering centers
公益型科研機(jī)構(gòu) public service based research institutions
國家創(chuàng)新體系建設(shè) develop a national innovation system
改變研究機(jī)構(gòu)與企業(yè)相分離, 研究、設(shè)計、教育與生產(chǎn)相脫節(jié)的狀況reverse the divorce between research institutes and industrial enterprises, between research, designing, education and commercial production
國家技術(shù)發(fā)明獎 National Award for Technological Invention
國家科學(xué)技術(shù)進(jìn)步獎 National Award for Science and Technology Progress
國家重點(diǎn)科研項目 research projects of national priority
國家自然科學(xué)獎 National Award for Natural Sciences
國家最高科學(xué)技術(shù)獎 National Top Science and Technology Award
海洋工程技術(shù) ocean engineering technology
航天技術(shù) space technology
核甘酸 nucleic acid; nucleotide
基因工程和細(xì)胞工程 genetic and cell engineering
基因芯片 genetic chip; biochip (an important component in human gene studies covering gene sequencing, genetic function defining and genetic diagnosing)
激光技術(shù) laser technology
技貿(mào)結(jié)合 integrate technology acquisition with trade
技術(shù)復(fù)興 technological renaissance
技術(shù)轉(zhuǎn)讓 technology transfer
加快高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)化進(jìn)程 step up commercialization of high and innovative technologies
加強(qiáng)知識產(chǎn)權(quán)的保護(hù)和管理 tighten up management and protection of intellectual property rights (IPRs)
尖端技術(shù) state-of-the-art technology; cutting-edge technology
具有科技攻堅能力 be capable of tackling key research topics
開發(fā)和推廣起關(guān)鍵作用、有共性的高新技術(shù) develop and disseminate high and innovative technologies that can play a crucial role and can be widely applied
抗病轉(zhuǎn)基因小麥 transgenic wheat of disease resistance
科技人員 scientists and engineers
科技中介服務(wù)機(jī)構(gòu) science and technology service agents
科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力 Science and technology is the primary productive force.
科學(xué)技術(shù)體制改革 the reform of science and technology management system
科研成果商品化 effect commercialization of research findings
克隆動植物 cloning animals and plants
利用國際風(fēng)險資金開辦企業(yè) invest in a start-up business with international venture capital
兩系法雜交水稻 bilinear hybrid rice
量力而行,有選擇地發(fā)展高技術(shù)develop high technologies on a selective basis with limited goals in accordance with our own capabilities
論證 feasibility demonstration; peer review
納米材料 nano materials
納米技術(shù) nano technology
納米芯片 nano chips
配合《211工程》 support the 211 Project
企業(yè)研發(fā)中心 corporate centers
侵權(quán)產(chǎn)品 infringing products
侵權(quán)行為 infringing act
傾斜政策 preferential policy / policy in favor of
染色體 chromosome
人類基因組計劃 The Human Genome Project
人類基因組序列“工作框架圖” working frame map of the human genome
擅自使用 unauthorized use of ...
商標(biāo)專用權(quán) right to exclusive use of trademark(s)
社會力量設(shè)立的科學(xué)技術(shù)獎 Non-State Funds for Science and Technology Awards
生命科學(xué) life science
生物工程 bioengineering
生物技術(shù) biotechnology
生物遙感器 bio-sensor
省、部級科學(xué)技術(shù)獎勵 Ministerial and Provincial-Level Science and Technology Awards
實(shí)施科教興國戰(zhàn)略 implement the strategy of rejuvenating China through science and technology
經(jīng)濟(jì)建設(shè)必須依靠科學(xué)技術(shù),科學(xué)技術(shù)工作必須面向經(jīng)濟(jì)建設(shè)Economic development must rely on science and technology, which in turn should be oriented to economic development.
適用技術(shù) appropriate technology
水稻基因組圖譜 physical map of the rice genome
提高經(jīng)濟(jì)效益 improve economic performance (宏觀)increase economic returns(微觀)
傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)升級 traditional industry upgrading
提高科技含量 increase technology content
推廣科研成果 promote the application of research findings
推進(jìn)科技管理體制改革 promote reform of the management system for science and technology
脫氧核糖核酸雙螺旋結(jié)構(gòu) DNA double helix structure
消化吸收與創(chuàng)新工作 application and modification of imported equipment and technology
新材料技術(shù) new material technology
星火計劃(把先進(jìn)、適用的技術(shù)引向農(nóng)村的指導(dǎo)性科技計劃,1986年經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)) Spark Program
火炬計劃(發(fā)展中國高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)的指導(dǎo)性計劃,于1988年8月經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn))Torch Program
學(xué)習(xí)、消化、吸收外國科學(xué)技術(shù)成就 learning, adaptation and assimilation of foreign scientific and technological achievements
研究與開發(fā)(應(yīng)用型科研) R & D; research and development
樣機(jī) prototypes;mock-up 中間試驗(yàn)(中試) pilot project
一支高水平的科研隊伍 a contingent of top-notch researchers
依法嚴(yán)懲 be strictly punished according to law
乙肝疫苗 hepatitis B vaccine
應(yīng)用型科研機(jī)構(gòu) application-based research institutions
營造人才輩出,人盡其才的良好環(huán)境 foster a favorable climate for talented people to come to the for in large numbers
優(yōu)勢科技力量 outstanding scientists, engineers and technicians
優(yōu)先發(fā)展專業(yè)孵化器,如軟件園、大學(xué)技術(shù)園、歸國留學(xué)生創(chuàng)業(yè)園,以及大中型企業(yè)科技園 Priority is given to specialized incubators, such as software parks, university technology parks, innovation (venture) parks for students returned from abroad and science and technology parks for large and medium-sized businesses.
在消化、吸收的基礎(chǔ)上發(fā)展創(chuàng)新 improve and innovate on the basis of assimilating and absorbing the imported technologies
知識創(chuàng)新工程 Knowledge Innovation Project (KIP)
中國科學(xué)院 Chinese Academy of Sciences (CAS)
人民共和國國際科學(xué)技術(shù)合作獎 The People’s Republic of China International Scientific and Technological Co-operation Award
重大侵權(quán)者的刑事判決 criminal convictions for major copyright infringers
專利產(chǎn)品 patented products
專利使用費(fèi) patent royalties
專有技術(shù) know-hows
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實(shí)操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論