华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級口譯 >> 英語指導 >> 2016下半年CATTI中級口譯筆記法實戰(zhàn)演練七

2016下半年CATTI中級口譯筆記法實戰(zhàn)演練七

來源:考試網(wǎng)   2016-08-18【

  1.近年來,政府不斷加大對教育的投入,教育經費占GDP的比重從2.45%增加到3.81%。

  【速記演示】

  近年G ↑教投,費占GDP 2. 45?3. 81%

  【速記解析】

  “近年”表示“近年來”,即in recent years

  “G”表示“政府”,即 government

  “↑”表示“增加”,即increase

  “教投”表示“對于教育的投入”,即investment in education

  “費”表示“經費”,即funding

  “占 GDP 2.45?3.81%,,表示“占 GDP 的比重從 2.45%增加到 3.81%”,即 proportion

  of education funding compared to China’s GDP has increased from 2.45 to 3.81 %

  【參考譯文】

  In recent years, the government has increased investment in education. The proportion of education funding compared to China’s GDP has increased from 2.45% to 3.81%.

  2.對農村教育的投人已達到1290億元人民幣,比5年前增加了 1.3倍。

  【速記演示】

  農教投1 290億Y,/5y+1.3倍

  【速記解析】

  “農教投”表示“對于農村教育的投人”,即national funding for education in rural areas

  “1 290 億 Y”表示“1290 億元人民幣”,即 129 billion

  “/5y”表本“比 5 年前”,即 compared to that of five years ago,

  “/”表示“與...相比”

  “+1.3 倍”表示“增加了 1.3 倍”,即 increasing 1.3 times

  3.教育事業(yè)在近幾年已經取得飛速發(fā)展。

  【速記演示】

  教業(yè)近年+↑

  【速記解析】

  “教業(yè)”表示“教育事業(yè)”,即 educational undertakings

  “近年”表示“近年來”,即in recent years

  “+↑”表示“飛速發(fā)展”,即 rapid development

  【參考譯文】

  Educational undertakings have achieved rapid development in recent years.

  1.今年,全國高校和科研機構中共有在校研究生65.1萬人.

  【筆記演示】y國高?蒲袡C在校研65.1萬

  【筆記解析】

  “y”表示“今年”,即this year

  “國”表示“我國”即our country

  “高校科研機”表示“全國高校和科研機構”,即universities or research institutes

  “在校研65.1萬”表示“在校研究生65.1萬人”,即651,000 graduate students

  【參考譯文】

  This year, 651, 000 graduate students were enrolled in universities or research institutes.

  2.全國普通高等教育在校生1108.6萬人。

  【筆記演示】國普高教生1108.6萬

  【筆記解析】

  “國普高教生”表示“全國普通高等教育在校生”,即undergraduates in regular institutions of higher learning

  “1108.6 萬”表示“1108.6 萬人”,即 11.086 million

  【參考譯文】

  About 11.086 million undergraduates were enrolled in regular institutions of higher learning.

  3.各類中等職業(yè)教育在校生1240.2萬人。

  【筆記演示】中職生1240.2萬

  【筆記解析】

  “中職生”表示“中等職業(yè)教育在校生”,即students of secondary vocational or technical schools

  “1240.2 萬”表示“1240.2 萬人”,即 12.402 million

  【參考譯文】

  Secondary vocational or technical schools of various types had an enrollment of 12.402 million students.

  【生詞補充】

  nine-year compulsory education 九年制義務教育

  underdeveloped 落后的

  students of secondary vocational or technical schools 中等職業(yè)教育在校生

責編:ZCF 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
永春县| 大港区| 龙川县| 诸暨市| 常德市| 嫩江县| 石景山区| 化隆| 南江县| 普宁市| 田东县| 霍邱县| 余庆县| 泗水县| 湟源县| 区。| 磴口县| 仁布县| 土默特左旗| 基隆市| 辽源市| 和田县| 耒阳市| 沐川县| 平定县| 东乌珠穆沁旗| 永定县| 汉源县| 宁阳县| 峡江县| 荆门市| 永丰县| 友谊县| 葵青区| 武鸣县| 弋阳县| 潞西市| 岳普湖县| 揭西县| 高台县| 方山县|