2000年9月考題
TRANSLATION TEST (1) (30 minutes)
Directions: Translate the following passage into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.
The biggest problem of the third industrial revolution is as easy to explain as it is difficulty to solve. Technology is creating a global economy that is rapidly supplanting our old national economies. National governments cannot control this new economy, yet no one, least of all Americans, wants to create the form of global government that might be able to control it. As a result we were going to be living in a fundamentally unmanaged economic system. The difficulties of containing the 1997 Asian economic meltdown are just the first of many such difficulties we can expect.
National governments, which used to worry about managing and maintaining their economic systems, are slowly being pushed out of business. Changes in global finance overwhelm all but the largest governments. Governments have lost much of their influence over the movement of information and capital. They cannot control who crosses their borders either physically or culturally.
Conversely, the power of global business is growing with companies’ ability to move to the most advantageous locations and play countries off against one another in bidding for attractive investment projects.
分析:
、賂he biggest problem of the third industrial revolution is as easy to explain as it is difficulty to solve.
譯文:第三次工業(yè)革命的首要問題容易說明,卻很難解決。
考點:as…as的翻譯:既……又……;這里有轉(zhuǎn)折
比較級的翻譯
英語的比較結(jié)構(gòu)是非常復(fù)雜的,其表現(xiàn)形式是多樣性的。就其等級而言,有原級(positive degree)、比較級(comparative degree)、最高級(superlative degree)。就其性質(zhì)而言,有強化性質(zhì)的比較,遞增和遞減性質(zhì)的比較、否定性質(zhì)的比較、選擇性質(zhì)的比較、限制性質(zhì)的比較、含蓄性質(zhì)的比較等。
一、強化語勢的比較
more than+原級:表示強調(diào)
She is more than charming and lovely.
譯文:她分外多嬌。
You do me more than pride.
譯文:你使我感到不勝榮幸。
After all these years of working together, he is more than a friend to me.
譯文:他和我共事那么多年,豈只是我的普通朋友//我們已成莫逆之交。
as…as…:不僅……而且……;既……又……
Your composition is as concise as potent.
譯文:你的文章短小精悍
still less=much less:更談不上,何況,甚至……還
For the sake of scientific research, we spare no sacrifice of life, much less time and energy.
譯文:為了科學(xué)研究,我們甚至不惜犧牲生命,還舍不得付出實踐與精力嗎?
far/much/considerably/appreciably/a lot/a good deal/+比較級:遠勝于;遠比……多
In a sense, translation is considerably more difficult than composition. As an English proverb goes, “a genuine translator must necessarily be ‘a(chǎn) man of common sense’.”
譯文:從某種意義上說,翻譯比寫作難得多,正如英語諺語所說的那樣,“一個真正的翻譯家必定是有‘常識的人’!
no+比較級:并不;一點也沒有
He is no better after taking the pills.
譯文:他吃完藥后一點也沒好。
second to none:比……毫無遜色;最好的
China is a highly civilized nation. She cherishes a time-honored cultural tradition. Chinese architecture is second to none in artistic style.
譯文:中國是一個高度文明的國家,她有歷史悠久的文化傳統(tǒng),其建筑在藝術(shù)風格方面,與其他國家的相比毫無遜色。
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論