华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)口譯 >> 模擬試題 >> 2019年翻譯資格考試一級(jí)口譯練習(xí)

2019年翻譯資格考試一級(jí)口譯練習(xí)(7)

來源:考試網(wǎng)   2019-10-10【

全面實(shí)行機(jī)考 網(wǎng)課協(xié)助 通關(guān)拿證

 如果你基礎(chǔ)薄弱,自學(xué)能力差,復(fù)習(xí)盲目抓不住要點(diǎn),迫切想獲取證書的考生,群內(nèi)老師提供備考指導(dǎo),加入考試群:732778175 翻譯資格考試還能和考友一起學(xué)習(xí)交流!

  中譯英

  歷史雄辯地說明,中美之間建立在平等互利基礎(chǔ)上的勞動(dòng)分工是最為合理和實(shí)用的國際關(guān)系。中國物美價(jià)廉的制成品源源不斷地走上美國超級(jí)市場(chǎng)的貨架,而美國的農(nóng)產(chǎn)品、高新技術(shù)產(chǎn)品,連同跨國公司的資本和技術(shù),滾滾不息地涌進(jìn)中國大陸。中國人民以其勤勞的雙手,增進(jìn)了美國的福祉,促使其產(chǎn)業(yè)升級(jí)換代;而北美這塊廣袤而又富繞的土地,也以其精華滋潤和促進(jìn)了中國的現(xiàn)代化進(jìn)程。經(jīng)貿(mào)合作是兩國能夠找到共同語言的最佳領(lǐng)域。以謀求共同利益來減少或淡化意識(shí)形態(tài)差異和現(xiàn)實(shí)利害沖突,過去是、今后更是雙方尋求和平共處的必由之路。

  【參考譯文】

  It has been proved by enough historical evidence that the labor division based on equality and mutual benefits between China and the United States is the most rational and practical international relation. The high-quality and inexpensive commodities have appeared in more and more supermarkets in the United States,while the produce and the hi-tech products have been introduced to the mainland of China on a daily basis. The Chinese people, with their diligence, have helped enhance the welfare of the American people and update their industries. Similarly, the American people, backed by their vast and rich land, have contributed greatly to the modernization of China with their essence. The economic and trade cooperation is the best way for the two parties to seek common interests. To bypass the differences in the two ideologies and avoid the conflicts in the real life in pursuit of common interests was and will be the only way for the two parties to achieve peaceful coexistence.

  翻譯點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

  熱點(diǎn)試題1:2019-2012年翻譯資格考試catti高級(jí)口譯真題匯總 

  熱點(diǎn)試題2:2019年翻譯資格高級(jí)口譯考試練習(xí)題20篇

  熱點(diǎn)試題3:翻譯資格考試高級(jí)口譯模擬試題(190篇)

  2019翻譯資格考試培訓(xùn)班已開課,內(nèi)含業(yè)內(nèi)導(dǎo)師精編習(xí)題、解密歷年命題規(guī)律,助力實(shí)力通關(guān)!進(jìn)入試聽>> 免費(fèi)學(xué)習(xí)

  翻譯資格考試復(fù)習(xí)有問題?不知道怎么高效備考?加入考試群732778175 翻譯資格考試和考生一起交流信息。

趕緊掃描下面二維碼。!
責(zé)編:liyuxin 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
南康市| 平塘县| 分宜县| 奉节县| 临澧县| 丹寨县| 罗山县| 铜鼓县| 嘉荫县| 南川市| 新乡县| 鹤岗市| 炉霍县| 锡林浩特市| 时尚| 同德县| 苍山县| 彰化县| 朝阳市| 巫山县| 札达县| 景宁| 图片| 达拉特旗| 土默特右旗| 延津县| 团风县| 贵州省| 内江市| 勐海县| 鸡东县| 元江| 永丰县| 绥中县| 阿坝县| 卫辉市| 航空| 余干县| 雅安市| 治多县| 保德县|