华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 模擬試題 >> 2019年翻譯考試高級口譯練習題

2019年翻譯考試高級口譯練習題(15)

來源:考試網(wǎng)   2019-09-11【

網(wǎng)課協(xié)助 通關拿證

 如果你基礎薄弱,自學能力差,復習盲目抓不住要點,迫切想獲取證書的考生,群內(nèi)老師提供備考指導,加入考試群:732778175 翻譯資格考試還能和考友一起學習交流!

  Our country has been a member of the Organization for Economic Cooperation and Development for almost 30 years. Global economic issues are among the core elements of post- Cold War international relations and like other countries, we give priority attention to these issues. Our increasing dependence on international trade and the effects of world economic conditions on our domestic economy have led to a sharpened focus on international trade issues in the pursuit of our foreign policy.

  Our economic and political future is linked closely with those of its Asian and other Pacific neighbors. Our trade, investment and technology transfer, in the form of joint ventures with such countries, continue to grow. Through regular, reciprocal, high-level exchanges of visits, our close contact with their governments continues, particularly with the government of the People's Republic of China. We take the view that peace and prosperity in the Asia-Pacific region depend on the ability of the region's countries to cooperate to maintain economic growth and political stability. We are keen to ensure the stability and security of this region and to develop mutually profitable trade, investment, technological exchanges and cooperation.

  近30年來我國一直是經(jīng)濟合作與發(fā)展組織的成員。全球經(jīng)濟問題在冷戰(zhàn)后的國際關系中處于中心位置,我們同其他國家一樣對這些問題給予優(yōu)先考慮。由于我國對國際貿(mào)易的依賴越來越大,由于世界經(jīng)濟對我國經(jīng)濟的影響,我們在奉行外交政策的同時更為關注國際貿(mào)易問題。

  我國政治和經(jīng)濟前途與亞洲以及其他太平洋鄰國的政治和經(jīng)濟前途休戚相關。通過與這些國家建立合資企業(yè),我國的貿(mào)易、投資和技術轉(zhuǎn)讓繼續(xù)得到增長。經(jīng)常性的高層次互訪使我們同這些國家的政府,特別是同人民共和國政府,繼續(xù)保持密切的接觸。我們認為,亞太地區(qū)的和平與繁榮取決于該地區(qū)各國能否進行合作以保持經(jīng)濟增長和政治穩(wěn)定。我們迫切希望保障亞太地區(qū)的穩(wěn)定和安全,發(fā)展互惠互利的貿(mào)易、投資和技術交流與合作。

  翻譯點擊查看講義輔導資料及網(wǎng)校課程

  熱點試題1:2019-2012年翻譯資格考試catti高級口譯真題匯總 

  熱點試題2:2019年翻譯資格高級口譯考試練習題20篇

  熱點試題3:翻譯資格考試高級口譯模擬試題(190篇)

  2019翻譯資格考試培訓班已開課,內(nèi)含業(yè)內(nèi)導師精編習題、解密歷年命題規(guī)律,助力實力通關!進入試聽>> 免費學習

  翻譯資格考試復習有問題?不知道怎么高效備考?加入考試群732778175 翻譯資格考試和考生一起交流信息。

趕緊掃描下面二維碼。!
責編:liyuxin 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
浙江省| 莎车县| 巫溪县| 钟山县| 洪湖市| 比如县| 潼关县| 黑龙江省| 长顺县| 斗六市| 泌阳县| 修武县| 金华市| 寻甸| 兴隆县| 盱眙县| 化隆| 黄梅县| 安溪县| 尼勒克县| 施甸县| 玉树县| 霍城县| 洪洞县| 永和县| 屏东县| 南阳市| 铜山县| 泸水县| 金坛市| 轮台县| 芦溪县| 留坝县| 宣化县| 辽宁省| 扎兰屯市| 崇仁县| 泾川县| 四子王旗| 金塔县| 江孜县|