华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 模擬試題 >> 2019年翻譯資格考試高級口譯練習(xí)題

2019年翻譯資格考試高級口譯練習(xí)題(14)

來源:考試網(wǎng)   2019-07-04【

  3.太陽剛剛下了地平線。軟風(fēng)一陣一陣地吹上人面,怪癢癢的。

  The sun had just sunk below the horizon and a gentle breeze caressed one’s face.

  1.若是站在后山上看下去,晴天里一片頭巾、花帕、草帽,雨天里一片斗篷、紙傘、布傘。

  If you look down from the back of the hill on fine days, you saw turbans, kerchiefs, straw hats; on wet days, coir capes and umbrellas of cloth or oiled paper.

  2.橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

  Fierce-browed, I coolly defy a thousand pointing fingers.

  Head-bowed, like a willing ox I serve the youngsters.

  3.長江后浪推前浪,世上新人換舊人。

  Time makes it inevitable that in every profession, young men replace the old.

  4.凡人不可貌相,海水不可斗量。

  A man cannot be known by his looks, nor can the sea be measured with a bushel basket.

  5.卻當(dāng)大雪之后,石是青的,雪是白的,樹上枝條是黃的,又有許多松柏是綠的,一從一從,如畫上的點(diǎn)。

  After a recent heavy snow the rocks were black against the white snow; the twigs on the trees were brown; and the many pines and cypresses were green in tufts like the moss that painters represent by dots.

  6.可我知道,不管他們變成什么,他們?nèi)匀辉谙鄲壑!ぁぁぁぁぁつ鞘鞘裁炊疾荒苁顾麄兎珠_的。哪怕千百年過去,只要有一朵白云追逐著另一朵白云;一棵青草傍依這另一棵青草;一層浪花拍打這另一層浪花,一陣風(fēng)緊跟著另一陣輕風(fēng)······相信我,那一定就是他們。

  But I know that, no matter what form they may take, they still love each other … Nothing could part them. Centuries to come, if one white cloud trails another, two grasses grow side by side, one wave splashes another, a breeze follows another … believe me, that will be them

  7.我雖愛買書,而對于書卻不甚愛惜。讀書的時候,常在書上把我所認(rèn)為要緊的處所標(biāo)出。線裝書大概用筆加圈,洋裝書竟用紅鉛筆劃粗粗的線。經(jīng)我看過的書,統(tǒng)體干凈的很少。

  Much as I love books, I take little care of them. In doing my reading, I often mark out what I regard as important in a book.If it is a thread-bound Chinese book,I use a writing brush to draw small circles as markings. Otherwise, I use a red pencil to draw heavy underlines.Consequently, the books I have read are rarely clean.

  翻譯點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

  熱點(diǎn)試題1:2019-2012年翻譯資格考試catti高級口譯真題匯總 

  熱點(diǎn)試題2:2019年翻譯資格高級口譯考試練習(xí)題20篇

  熱點(diǎn)試題3:翻譯資格考試高級口譯模擬試題(190篇)

  翻譯資格考試復(fù)習(xí)有問題?歡迎加入交流群432919366, 翻譯資格考試或者掃描下面的二維碼進(jìn)群。

趕緊掃描下面二維碼。。
QQ群二維碼
責(zé)編:liyuxin 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
大竹县| 沂水县| 新竹市| 博客| 威海市| 黄龙县| 博湖县| 沽源县| 武城县| 临武县| 平昌县| 襄樊市| 平顶山市| 大埔县| 博兴县| 东乡族自治县| 兰坪| 花莲市| 信宜市| 仪征市| 诏安县| 涞源县| 永吉县| 定结县| 湖南省| 宜春市| 河东区| 岑溪市| 怀仁县| 合川市| 汕尾市| 东莞市| 盐源县| 达州市| 罗山县| 广宁县| 文登市| 陇西县| 罗山县| 县级市| 南部县|