华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 模擬試題 >> 2019年英語高級翻譯考試口譯漢譯英練習(xí)題四

2019年英語高級翻譯考試口譯漢譯英練習(xí)題四

來源:考試網(wǎng)   2019-06-13【

  中國是個多宗教的國家。主要宗教有佛教、道教、伊斯蘭教、天主教和基督教。佛教在中國已有 2000 多年的歷史,F(xiàn)在中國有佛教寺院 1.3 萬余座,出家僧尼約 20 萬人。發(fā)道教 源于中國,已有 1700 多年歷史。中國現(xiàn)有道教宮觀 1500 余座,乾道、坤道 2.5 萬余人。伊斯蘭教于公元 7 世紀傳入中國。

  回族、維吾爾族等 10 個少數(shù)民族中的群眾信仰伊斯蘭教。這些少數(shù)民族總?cè)丝诩s0 180 萬,現(xiàn)有清真寺 3 萬余座,伊瑪目、阿訇 4 萬余人。天主教自公元 7 世紀起傳入中國。中國 現(xiàn)有天主教徒約 400 萬人,教職人員約 4000 人,教堂、會所 4600 余座;浇逃诠 19 世紀初傳入中國。中國現(xiàn)有基督徒約 1000 萬人,教牧傳道人員 1.8 萬余人,教堂、會所2.1萬余座。

  【參考譯文】

  China is a country with a great diversity of religious beliefs. The main religions are Buddhism, Taoism, Islam, Catholicism and Protestantism. Buddhism enjoys a history of 2,000 years in China. Currently China has 13,000-some Buddhist temples and about 200,000 Buddhist monks and nuns. Taoism, native to China, has a history of more than 1,700 years. China now has over 1,500 Taoist temples and more than 25,000 Taoist priests and nuns. Islam was introduced into China in the seventh century.

  In China there are ten minorities, including the Hui and Uygur, with a total population of 18 million, whose faith is Islam. Their 30,000-odd mosques are served by 40,000 Imams and Akhunds. Catholicism was introduced into China in the 7th century. At present, China has four million Catholics, 4,000 priests and more than 4,600 churches and meeting houses. Protestantism was first brought to China in the early 19th century. There are about 10 million Protestants, more than 18,000 clergy, more than 12,000 churches and meeting houses throughout China.

責(zé)編:liyuxin 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
马山县| 盐边县| 息烽县| 灵宝市| 嘉兴市| 松阳县| 吴旗县| 印江| 广平县| 铁岭市| 景德镇市| 雅江县| 林口县| 集安市| 永新县| 灵台县| 保靖县| 兴山县| 阳春市| 舒兰市| 泊头市| 美姑县| 扶风县| 常德市| 文化| 马关县| 奈曼旗| 奉节县| 高碑店市| 无锡市| 郸城县| 五寨县| 绿春县| 重庆市| 扶风县| 天等县| 嘉义市| 伽师县| 秦安县| 和硕县| 平邑县|