![](https://img.examw.com/index/logo.png)
2019年翻譯資格考試英語口譯高級模擬題:新加坡
漢譯英
欲望之都——新加坡
在市區(qū)一個小臺階上, 兩名男子正在熱吻。到附近的博物館參觀的游客們看著貼在墻上的煽情的裸像, 讀者則在瀏覽當?shù)仉s志搜索購買性玩具的最佳地點。以為你身在紐約?
再猜猜。這里是新加坡, 一個聞名遐邇的保守城市, 曾禁查過《大開眼界》、《洛麗塔》之類的電影, 更不用提像《花花公子》那樣的雜志。
雖然沒有發(fā)生性解放運動, 但近幾年來, 新加坡放寬了對藝術(shù)中“ 性”的限制。而且將有更多的自由: 預(yù)計這個月新加坡制度審核委員會將發(fā)布一個報告, 進一步放寬管理新加坡人民的書籍、電視、廣播的規(guī)定。那將意味著, 不久新加坡人也能閱讀《大都市》雜志, 甚至收看到像美國有線電視頻道播放的《欲望城市》那樣有失體統(tǒng)的電視節(jié)目。
這些新規(guī)則是新加坡為支持本國藝術(shù)發(fā)展所作努力的一部分。2002 年, 新加坡一家世界級的表演藝術(shù)中心——— 濱海藝術(shù)中心開放了, 它迅速成為一個視覺圖標, 長達19 個小時的歌劇《牡丹亭》也在此隆重上演。
新加坡要成為一個真正的藝術(shù)自由的堡壘, 仍有很長一段路要走。電影《芝加哥》中的大膽赤裸場景都被剪切成為適合兒童觀看級別的電影。某些話題仍十分敏感。最后, 新加坡制度審核委員會預(yù)計將會做出相對小的變化: 放寬對按次收費電視的管制, 明確電影、電視劇級別的劃分, 使觀眾對節(jié)目有所預(yù)期。這些漸進式的變化看來與民眾 味步調(diào)一致。的確, 制度審核委員會新近的一次調(diào)查顯示: 大多數(shù)人都喜歡保持現(xiàn)存的亞洲價值觀。因此, 別期望不久會在報亭看到《閣樓》雜志。
參考譯文
Sex And The City-state
On a small downtown stage, two men kiss passionately. Visitors to a nearby museum look at provocative nudes on the wall, while readers scour local magazines for the best place to buy sex toys. Think you're in New York? Guess again. This is Singapore, the famously uptight city-state better known for banning films like Eyes Wide Shut and Lolita, 2 not to mention magazines like Playboy3.
There's not exactly a free -love revolution going on, but Singapore has in recent years loosened its restrictions on sex in the arts. And more freedom is on the horizon: this month the government's Censorship Review Committee ( CRC) is expected to issue a report further easing the guidelines governing what Singaporeans read, watch and listen to. That means it may not be long before Singaporeans can enjoy Cosmopolitan magazine, and maybe even racy TV shows like HBO's Sex and the City.
The new rules are part of Singapore 's efforts to bolster its art scene . In 2002, it opened a world-class performing-arts center, the Esplanade -Theatres on the Bay, which has quickly become a visual icon and is tackling ambitious programs like the 19-hour opera The Peony Pavilion4 .
Singapore still has a long way to go to become a true bastion of artistic freedom. Sexually explicit scenes were recently cut from Chicago to give it a PG rating5. Certain topics remain very sensitive .
In the end, the CRC is expected to recommend relatively small changes: loosening controls on pay-per-view TV6 and clarifying the rating system for films and plays so viewers know exactly what to expect. Such incremental change seems to be in step with public tastes. Indeed, a recent survey by the CRC found that most people favored remaining true to existing Asian values. So don't expect to see Penthouse on newsstands any time soon.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論