2019年翻譯資格高級口譯考試練習(xí)題(7)
1. 我非常想了解有關(guān)中國對外貿(mào)易政策。
I would like to know about China’s foreign trade policy.
2. 我們竭誠歡迎外國朋友來華投資,并正積極為投資者創(chuàng)造更有利的投資環(huán)境。
We welcome foreign friends to invest in China and we are trying to create a favorable environment for them.
3. 歡迎您出席我們的項目簽約儀式。
Welcome to our signing ceremony.
4. 此次投資洽談會包括開閉幕式、投資論壇和項目對接會。
The investment fair includes opening and closing ceremonies, the investment forum and match-up sessions.
5. 我們期望這次談判取得雙贏的結(jié)果。
We expect the negotiation to achieve win-win result/situation/deal.
6. 我方出資大約占投資總額的51%,其中包括現(xiàn)金,廠房,場地使用前之類。
We will lay out 51% of the total investment which includes cash, factory building, and the right to use the site, etc. with investment value reaches/exceeds
7. 我想先下一個是試訂單。Accomplish the order
I would like to place a trial order.
8. 合同中規(guī)定必須在本月底前交貨。Clauses/terms/as stipulated in the contract/contract requires that
The contract requires the delivery before the end of this month.
9. 只要條件合適,我們可以考慮接受政府間或非政府間的貸款。Profitable
We may consider the government-to-government or non-governmental loans if the condition permits.
10. 我們主要采取了一些國際上的慣例做法。
In most cases, we adopted usual international practices.
11. 談判就是一個不斷妥協(xié)的過程。
Negotiation is a process of constant compromise.
12. 我們裝配線上的所有的機器都是從德國引進的,有專人定期維護和檢查。
All the machines in our assembly line are imported from Germany and receive regular check-ups and maintenance.
13. 一般的做法是,銷售經(jīng)理拿到訂單后會給生產(chǎn)部門下單,訂單完成后再由配送部門送貨。
The normal practice is that the sales manger gets an order and passes it on to the production department. And the finished products are delivered by the distribution department.
14. 在進入生產(chǎn)車間之間,請穿上防護服,換上鞋服。
Before entering the production room, please wear protective clothing and shoe covers.
15. 這是我們的產(chǎn)品目錄和說明書,如果您對什么產(chǎn)品感興趣,請告訴我。
Here are our catalogue and instructions/descriptions/directions. If you find any item interesting, please let me know.
16. 這條全自動生產(chǎn)線的年生產(chǎn)能力達(dá)到5萬件。
The capacity of this fully automated production line reaches 50,000 pieces per year.
17. 這是成品,這是半成品,這是劣質(zhì)品,大家可看出有什么不一樣嗎?
This is a finished product; this is a semi-finished product and this is an inferior product. Can you tell the difference?
18. 這里是我們的客戶服務(wù)部,負(fù)責(zé)處理客戶投訴,旁邊是公關(guān)部,負(fù)責(zé)公司的外宣和廣告。
This is our customer service department, which is responsible for handling complaints. Next to it is the public relations department responsible for the publicity and advertising of the company.
19. 我們?yōu)榭蛻籼峁┦矍、售中和售后服?wù)。
We provide services before, during and after sales for our customers.
20. 展廳里的所有樣品在目錄上都可以找到。
All the samples in the showroom can be found in the catalogue.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論