华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 模擬試題 >> 2018翻譯考試高級口譯練習(xí)題:特魯多總理2018年諾魯孜節(jié)致辭

2018翻譯考試高級口譯練習(xí)題:特魯多總理2018年諾魯孜節(jié)致辭

來源:考試網(wǎng)   2018-03-31【

2018翻譯考試高級口譯練習(xí)題:特魯多總理2018年諾魯孜節(jié)致辭

美國民主黨議員每周視頻致辭(2018年3月23日)

  Weekly Democratic Address

  March 23, 2018

  Antonio Brown and 49 others shot in Orlando, and still the gun show loophole remains.

  Officer Charleston Hartfield and 57 others shot dead in Las Vegas, and still military-style assault weapons remain legal.

  650 people murdered in Chicago last year, and still no vote on federal anti-trafficking legislation.

  3-year-old Jere’Miah Pitt and 164 others were shot in Speaker Ryan’s district over the last four years, and still no votes on comprehensive gun violence prevention legislation.

  If only this Congress had the courage of Aaron Feis and others at Marjory Stoneman Douglas High School – the courage to take action and save lives.

  What are Speaker Ryan and House Republicans waiting for? How many more lives will have to be taken? How many more dreams need to be shattered? How many families torn apart? How many mothers need to bury their children? Why do NRA dollars matter more than American lives?

  This weekend, that’s changing. A new generation has risen. Their voices are ushering in a chorus of change. They are offering action, not thoughts and prayers. They believe that children should go to school with thoughts of homework, baseball tryouts, prom dates and pop quizzes – not guns and bullets.

  These young people know that nothing stops a bullet like an opportunity – that we need to create opportunities for young people to pick up pencils and job skills, not guns.

  As marchers descend on Washington this weekend fighting for common-sense gun reforms, know that this is not a moment, it’s a movement – a movement that will bring necessary reforms like a background check on every gun sale; a movement that will put an end to weapons of war on our streets.

  Democrats stand united with you: enough is enough. Your safety, your life matters.

  None of us should live in fear that we or someone we love could be next – at a movie theatre, at a car wash or even a Congressional baseball practice.

  It’s time to put American families and your safety first. It’s time for common-sense change that saves lives – we’ve already lost too many.

  There are already too many empty seats at the dinner table; too many unachieved dreams for us to stand silent.

  This weekend, we stand with you, we speak out with you and we march with you in Washington, DC and Chicago; in Las Vegas and Miami; in Portland and San Diego and everywhere in between.

  I’m Congresswoman Robin Kelly. It’s time to say #NeverAgain, and mean it.

責(zé)編:examwkk 評論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
东莞市| 乌兰浩特市| 古田县| 梁平县| 安岳县| 南木林县| 东安县| 沁源县| 香港| 洛南县| 东源县| 晋中市| 习水县| 卓资县| 辉县市| 晋宁县| 依兰县| 西华县| 江陵县| 海口市| 昌平区| 宝应县| 米易县| 昌黎县| 花莲市| 徐州市| 苏州市| 东宁县| 南京市| 金平| 理塘县| 莒南县| 长白| 天全县| 乌海市| 马公市| 莱州市| 黄平县| 镇康县| 乳源| 西盟|