![](https://img.examw.com/index/logo.png)
2018翻譯考試高級(jí)口譯練習(xí)題:國(guó)際母語(yǔ)日致辭
Message from Ms. Audrey Azoulay, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the International Mother Language Day
聯(lián)合國(guó)教科文組織總干事奧德蕾·阿祖萊國(guó)際母語(yǔ)日致辭
21 February 2018
2018年2月21日
Today, UNESCO marks the nineteenth International Mother Language Day. This is an opportunity to recall our Organization’s commitment to defending and promoting languages.
今天,教科文組織慶祝第十九個(gè)國(guó)際母語(yǔ)日。我們借此機(jī)會(huì)重申教科文組織在捍衛(wèi)和推廣語(yǔ)言方面的承諾。
A language is far more than a means of communication; it is the very condition of our humanity. Our values, our beliefs and our identity are embedded within it. It is through language that we transmit our experiences, our traditions and our knowledge. The diversity of languages reflects the incontestable wealth of our imaginations and ways of life.
語(yǔ)言不僅僅是一種交流工具,語(yǔ)言是人類的基本條件。在語(yǔ)言中,積淀著我們的價(jià)值觀、信仰及身份認(rèn)同;通過(guò)語(yǔ)言,傳遞著我們的經(jīng)驗(yàn)、傳統(tǒng)與知識(shí)。語(yǔ)言的多樣性反映了我們豐富多彩的想象力和生活方式。
In order to preserve and vitalize this essential component of the intangible heritage of humanity, UNESCO has been actively engaged for many years in the defence of linguistic diversity and the promotion of multilingual education.
為了保護(hù)并促進(jìn)人類非物質(zhì)遺產(chǎn)的這一重要組成部分,教科文組織多年來(lái)一直積極投身于捍衛(wèi)語(yǔ)言多樣性和推廣多語(yǔ)言教育的工作。
This commitment concerns mother languages in particular, which shape millions of developing young minds, and are the indispensable vector for inclusion in the human community, first at the local level, then at the global level.
這一承諾尤其與母語(yǔ)有關(guān),母語(yǔ)涉及眾多成長(zhǎng)中的年輕人,也是融入當(dāng)?shù)匾约笆澜鐚用娴娜祟惞餐w不可或缺的載體。
UNESCO thus supports language policies, particularly in multilingual countries, which promote mother languages and indigenous languages. It recommends the use of these languages from the first years of schooling, because children learn best in their mother language. It also encourages their use in public spaces and especially on the Internet, where multilingualism should become the rule. Everyone, regardless of their first language, should be able to access resources in cyberspace and build online communities of exchange and dialogue. Today, this is one of the major challenges of sustainable development, at the heart of the United Nations 2030 Agenda.
因此,教科文組織支持尤其是多語(yǔ)言國(guó)家重視母語(yǔ)及本土語(yǔ)言的語(yǔ)言政策。教科文組織建議入學(xué)后最初幾年就開始使用上述語(yǔ)言,因?yàn)閮和媚刚Z(yǔ)學(xué)習(xí)的效果是其他方式難以企及的。教科文組織也鼓勵(lì)在公共空間尤其是在互聯(lián)網(wǎng)上使用母語(yǔ),多語(yǔ)言使用應(yīng)該在互聯(lián)網(wǎng)上成為常態(tài)。每一個(gè)人,無(wú)論其母語(yǔ)為何,都應(yīng)能享用網(wǎng)絡(luò)資源并利用網(wǎng)絡(luò)空間建立交流與對(duì)話社群。今天,這是可持續(xù)發(fā)展的關(guān)鍵問(wèn)題,是聯(lián)合國(guó)《2030年議程》的核心所在。
Every two weeks, one of the world’s languages disappears, and with it goes part of our human history and cultural heritage. Promoting multilingualism also helps to stop this programmed extinction.
全球平均每?jī)蓚(gè)星期就有一門語(yǔ)言消失,隨之逝去的是人類歷史和我們的文化遺產(chǎn)的一部分。推動(dòng)多語(yǔ)言使用,也正是為了避免這些語(yǔ)言無(wú)可挽回地不斷消失。
In the wonderful words of Nelson Mandela, “If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart”. On the occasion of this international day, UNESCO invites its Member States to celebrate, through a variety of educational and cultural initiatives, the linguistic diversity and multilingualism that make up the living wealth of our world.
納爾遜·曼德拉有一句名言:“若你用一個(gè)人能夠理解的語(yǔ)言與他交談,可以言之以理;若你用一個(gè)人的母語(yǔ)與他交談,可以動(dòng)之以情!敝荡藝(guó)際母語(yǔ)日之際,教科文組織邀請(qǐng)各會(huì)員國(guó)通過(guò)開展各種教育與文化活動(dòng),弘揚(yáng)語(yǔ)言多樣性與多語(yǔ)言使用,因?yàn)檎Z(yǔ)言財(cái)富是我們這個(gè)世界最為鮮活的財(cái)富。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論