![](https://img.examw.com/index/logo.png)
“Innovation – Improving Lives”
“創(chuàng)新改變生活”
Message on World Intellectual Property Day
世界知識產(chǎn)權(quán)日致辭
WIPO Director-General Francis Gurry
世界知識產(chǎn)權(quán)組織總干事弗朗西斯·高銳
April 26, 2017
2017年4月26日
We hear a great deal about innovation these days, and for good reason. Innovation lies at the heart of our social and economic wellbeing.
最近,創(chuàng)新一詞常在我們的耳畔響起,這不無道理。創(chuàng)新是我們社會和經(jīng)濟福祉的核心。
Innovation – and the technological progress it represents – makes a significant contribution to economic growth and creates opportunities for new and better jobs.
創(chuàng)新及其所代表的技術進步,為經(jīng)濟增長做出了重大貢獻,并且創(chuàng)造了更新和更好的就業(yè)崗位。
We often do not take enough time to think about the many ways in which innovation improves the quality of our lives. One only has to compare the way we live today with the way we lived 100 years ago. Over the past century, we have seen an extraordinary transformation in the quality of our material lives, thanks to the introduction of countless new and improved technologies and products. And with extraordinary new technologies such as virtual reality, artificial intelligence, 3D printing, neuromorphic computer chips, nanotechnology, robotics, CRISPR gene-editing and more coming on stream, the prospects for further progress are very bright.
我們經(jīng)常無暇思考多年來創(chuàng)新如何改善了我們的生活品質(zhì)。只要把今天的生活與百年前相比,便可知道。過去一百年間,由于推出了經(jīng)過改進的無數(shù)新技術和新產(chǎn)品,我們的物質(zhì)生活品質(zhì)也發(fā)生了非凡的轉(zhuǎn)變。隨著虛擬現(xiàn)實、人工智能、3D打印、神經(jīng)元計算機芯片、納米技術、機器人技術、CRISPR基因編輯等超凡的新技術以及未來更多技術的出現(xiàn),實現(xiàn)進一步發(fā)展的前景一片光明。
What, you may ask, does intellectual property have to do with all of this?
您可能會問,知識產(chǎn)權(quán)與所有這些有什么關系?
Intellectual property is a crucial part of a successful innovation system. It provides a return for those who take the risk to introduce the “new” – in terms of products and services – into the economy. It provides a framework for the rather difficult and challenging journey that any idea has to undertake before becoming a commercially available product or service.
知識產(chǎn)權(quán)是成功創(chuàng)新體系的關鍵組成部分。它為冒險將“新”產(chǎn)品和服務推入經(jīng)濟的人提供回報。它為任何創(chuàng)意在成為可商業(yè)開發(fā)的產(chǎn)品或服務前必須歷經(jīng)的艱難和挑戰(zhàn)之旅提供了框架。
With this year’s World Intellectual Property Day campaign, we are celebrating innovation and how it improves our lives. We are also celebrating all the risk-takers, all those who have dared to bring about positive change through innovation.
在今年的世界知識產(chǎn)權(quán)日活動中,我們將為創(chuàng)新及其為我們生活帶來的改善喝彩。我們也將為所有勇于冒險的人喝彩,是他們敢于通過創(chuàng)新帶來積極變化。
This year’s campaign is an opportunity for us all to think about what it actually takes to invent something and the challenges associated with that process. It is also a chance for us to consider how we can make innovation really work for the benefit of the whole of society.
今年的活動是一個契機,讓我們所有人思考發(fā)明實際所需的成本以及與此過程相關的挑戰(zhàn)。它也提供了契機,讓我們思考如何使創(chuàng)新發(fā)揮作用,真正造福于全社會。
I wish you all a very happy, fruitful and innovative World Intellectual Property Day.
祝大家度過一個歡樂并富有收獲和創(chuàng)意的世界知識產(chǎn)權(quán)日。
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論