华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 模擬試題 >> 2018年翻譯資格考試高級口譯:生物多樣性國際日致辭

2018年翻譯資格考試高級口譯:生物多樣性國際日致辭

來源:考試網(wǎng)   2018-02-07【

  Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the International Day for Biological Diversity

  教科文組織總干事伊琳娜·博科娃女士在生物多樣性國際日的致辭

  Biodiversity and Sustainable Tourism

  生物多樣性與可持續(xù)旅游

  22 May 2017

  2017年5月22日

  For more than 70 years, UNESCO has been working to foster scientific knowledge and cooperation on biodiversity and ecosystems, such as tropical forests, oceans, mountains. In recent years, the effect of human activities – magnified by population growth and global climate change – has reduced deeply biodiversity in ecosystems around the world. We need to join forces and find new ways to protect and promote biodiversity as our shared heritage, and a condition for a sustainable future for all.

  七十多年來,教科文組織一直不懈努力,推動熱帶森林、海洋和山區(qū)等生態(tài)系統(tǒng)以及生物多樣性方面的科學知識研究與合作。近年來,隨著人口增長和全球氣候變化,人類活動的影響日益顯著,大幅削弱了世界各地生態(tài)系統(tǒng)的生物多樣性。為保護和弘揚作為我們共同遺產(chǎn)的生物多樣性開辟新道路,為建設惠及眾生的可持續(xù)未來創(chuàng)造條件。

  Sustainable tourism is a powerful tool to raise awareness on biodiversity and to protect it for present and future generations. This is the spirit of the Cancun Declaration, adopted at the Thirteenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity held in Mexico in 2016, which states: “there are pathways for ensuring the long-term sustainability of tourism while also ensuring that it contributes positively to biodiversity”.

  可持續(xù)旅游是提高人們對生物多樣性的認識、為今世和后代保護生物多樣性的有力工具。這就是2016年在墨西哥召開的《生物多樣性公約》第十三次締約方會議所通過的《坎昆宣言》的精神所在,該《宣言》指出:“確保旅游業(yè)的長期可持續(xù)性,同時確保旅游業(yè)對生物多樣性作出積極貢獻有各種途徑”。

  UNESCO works with all its partners to explore these pathways. We have supported ecotourism guide training for young people in Mata Atlântica Biosphere Reserve in Brazil. In Belarus, nature-based tourism programmes have been tailored for such activities as bird watching and canoeing, in co-operation with Vosges du Nord Biosphere Reserve in France. The preservation of biodiversity is vital for human lives and ecosystems – it is also a source of green growth and decent jobs. UNESCO’s Man and the Biosphere Programme, like the “Biosphere Destinations” initiative, brings green destinations, certificates and certified tourism together, showing also an employment growth rate of almost 70% in Portugal.

  教科文組織正在與所有合作伙伴共同探索這些途徑。在巴西綠帶-Mata Atlântica 生物圈保護區(qū),我們?yōu)獒槍η嗄甑纳鷳B(tài)旅游導游培訓提供了支持。在白俄羅斯,我們與法國北孚日生物圈保護區(qū)合作,為當?shù)亓可矶ㄖ屏艘宰匀粸榛A的旅游計劃,包括鳥類觀察、劃船等活動。保護生物多樣性對人類生活和生態(tài)系統(tǒng)都至關重要,它還能帶來綠色增長和體面的工作。例如,教科文組織人與生物圈計劃中的“生物圈目的地”倡議,就將綠色目的地、證書和認證旅游結合為一體,在葡萄牙使就業(yè)增長率達到近70%。

  Through the World Heritage Sustainable Tourism Programme, UNESCO also works to strengthen policies and frameworks that support sustainable tourism to improve natural heritage management. Recently, a number of capacity-building workshops were led in four priority natural World Heritage sites in Lesotho, Malawi, South Africa, United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe.

  教科文組織還通過世界遺產(chǎn)與可持續(xù)旅游計劃加強支持可持續(xù)旅游的政策和框架,以改善自然遺產(chǎn)管理。最近,在萊索托、馬拉維、南非、坦桑尼亞聯(lián)合共和國、贊比亞和津巴布韋的四個重點世界自然遺產(chǎn)地,牽頭舉辦了多次能力建設講習班。

  Biodiversity is life. It is also a key condition for resilient ecosystems, able to adapt to a changing environment and unexpected challenges. Biodiversity is as necessary for nature and humankind as cultural diversity, to build stronger, more resilient societies, equipped with the tools they need to respond to the challenges of today and tomorrow. We need to foster this culture of diversity in all its forms as a chance and a strength for all. I see this as a key condition to achieve the sustainable development goals of the United Nations 2030 Agenda.

  生物多樣性就是生命。它也是打造具有復原力的生態(tài)系統(tǒng)的關鍵條件,只有這樣的生態(tài)系統(tǒng)才能夠適應不斷變化的環(huán)境,應對意想不到的挑戰(zhàn)。自然的生物多樣性同人類的文化多樣性一樣,是建設更加強大、更具復原力的社會的必要基礎,并且為人們提供了應對當前和未來挑戰(zhàn)的工具。我們必須培養(yǎng)各種形式的多樣性文化,將其視為我們所有人的機遇和力量。我認為,這是實現(xiàn)聯(lián)合國2030年議程可持續(xù)發(fā)展目標的關鍵條件。

責編:examwkk 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
龙井市| 盐山县| 永嘉县| 九江市| 五指山市| 葫芦岛市| 介休市| 乡宁县| 泗洪县| 常州市| 峨山| 西贡区| 深水埗区| 浏阳市| 宁德市| 襄垣县| 永城市| 康定县| 伊宁市| 建宁县| 葫芦岛市| 铜鼓县| 淄博市| 河南省| 调兵山市| 延津县| 吉安市| 绥化市| 阜平县| 酉阳| 衡山县| 霍林郭勒市| 武宁县| 瑞昌市| 微山县| 江阴市| 武宁县| 上犹县| 灌南县| 威海市| 天津市|