华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 模擬試題 >> 2018年翻譯資格考試高級口譯:世界音像遺產(chǎn)日致辭

2018年翻譯資格考試高級口譯:世界音像遺產(chǎn)日致辭

來源:考試網(wǎng)   2017-11-28【

  Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the World Day for Audiovisual Heritage

  教科文組織總干事伊琳娜·博科娃女士在世界音像遺產(chǎn)日的致辭

  27 October 2017

  2017年10月27日

  Discover, remember and share.

  發(fā)現(xiàn),銘記,分享。

  This is the theme of this World Day of Audiovisual Heritage.

  這就是今年“世界音像遺產(chǎn)日”的主題。

  Through images and sound, audiovisual heritage provides unique insight to the past as the basis for looking to the future. This heritage carries memories and testimonies, knowledge and ideas, in ways that are vivid and moving and that lay the foundations for better understanding and dialogue between and within generations, as well as between and within societies. Linking the past to the present, this heritage is part of our common history, and must be safeguarded and shared as a wellspring of identity and belonging, innovation and creativity.

  音像遺產(chǎn)是獨一無二的視窗,它通過圖像和聲音為我們展現(xiàn)著過去,昭示著未來;它以真切生動的方式,承載著記憶和見證、知識和思想,為每一代人以及代際之間、每個社會以及社會之間增進(jìn)了解、加強(qiáng)對話奠定了基礎(chǔ)。音像遺產(chǎn)連接著過去與現(xiàn)在,屬于我們共同的歷史,必須妥善加以保護(hù)和分享,成為我們的認(rèn)同感和歸屬感的基石,創(chuàng)新和創(chuàng)意的源泉。

  Films, recorded sound materials, radio and television programmes – archives are essential for the preservation of this heritage, offering us a chance to look to our history and that of others as threads in the great mosaic story of all humanity, on the basis of respect and tolerance. Threats to these archives come from many directions, starting with neglect and chemical decay and including technological obsolescence. This is why UNESCO is working with Governments across the world to safeguard audiovisual heritage as a source of strength for all to share – to allow women and men today and tomorrow to continue discovering, remembering and sharing the heritage that makes us who we are.

  電影、錄音資料、廣播電視節(jié)目,這些屬于音像遺產(chǎn)保存之根本的重要檔案,讓我們有機(jī)會本著尊重和寬容的精神,通過我們自己的歷史和他人的歷史,來把握色彩繽紛的整個人類發(fā)展史的脈絡(luò)。這些檔案受到來自多方面的威脅,疏失遺落、化學(xué)衰變、技術(shù)陳舊等等。因此,教科文組織正在與世界各國政府開展合作,保護(hù)音像遺產(chǎn),將其作為可人人共享的力量來源,讓今世后代的人們都能夠繼續(xù)發(fā)現(xiàn)、銘記和分享造就了我們?nèi)祟惖倪@份遺產(chǎn)。

責(zé)編:examwkk 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
米泉市| 宜川县| 宣武区| 凌云县| 乌鲁木齐市| 波密县| 杨浦区| 瑞安市| 道真| 彭阳县| 苍山县| 兴安盟| 印江| 安阳县| 涿州市| 甘肃省| 苏尼特右旗| 江油市| 沾益县| 乾安县| 蒙城县| 托克逊县| 苏州市| 邓州市| 扶绥县| 渑池县| 昭觉县| 西宁市| 定兴县| 阿拉尔市| 苗栗市| 石嘴山市| 德惠市| 卓资县| 和政县| 蓬溪县| 盱眙县| 岗巴县| 云林县| 龙海市| 兴安县|