华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網 >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 模擬試題 >> 2017年翻譯資格考試高級口譯翻譯練習(34)

2017年翻譯資格考試高級口譯翻譯練習(34)

來源:考試網   2017-08-14【

2017年翻譯資格考試高級口譯翻譯練習(34)

  【中譯英】

  歷史雄辯地說明,中美之間建立在平等互利基礎上的勞動分工是最為合理和實用的國際關系。中國物美價廉的制成品源源不斷地走上美國超級市場的貨架,而美國的農產品、高新技術產品,連同跨國公司的資本和技術,滾滾不息地涌進中國大陸。中國人民以其勤勞的雙手,增進了美國的福祉,促使其產業(yè)升級換代;而北美這塊廣袤而又富繞的土地,也以其精華滋潤和促進了中國的現代化進程。經貿合作是兩國能夠找到共同語言的最佳領域。以謀求共同利益來減少或淡化意識形態(tài)差異和現實利害沖突,過去是、今后更是雙方尋求和平共處的必由之路。

  【參考譯文】

  It has been proved by enough historical evidence that the labor division based on equality and mutual benefits between China and the United States is the most rational and practical international relation. The high-quality and inexpensive commodities have appeared in more and more supermarkets in the United States,while the produce and the hi-tech products have been introduced to the mainland of China on a daily basis. The Chinese people, with their diligence, have helped enhance the welfare of the American people and update their industries. Similarly, the American people, backed by their vast and rich land, have contributed greatly to the modernization of China with their essence. The economic and trade cooperation is the best way for the two parties to seek common interests. To bypass the differences in the two ideologies and avoid the conflicts in the real life in pursuit of common interests was and will be the only way for the two parties to achieve peaceful coexistence.

責編:examwkk 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
南木林县| 保定市| 满洲里市| 嵊泗县| 霍山县| 东乡县| 昆明市| 电白县| 平乐县| 平陆县| 于都县| 晋中市| 习水县| 南澳县| 玛多县| 调兵山市| 九龙坡区| 鸡泽县| 望都县| 喀喇沁旗| 同江市| 汕尾市| 临西县| 如皋市| 尚志市| 新竹县| 阿克陶县| 通州区| 永昌县| 正安县| 桦南县| 靖宇县| 台山市| 胶南市| 瑞丽市| 宜都市| 绿春县| 乐安县| 临澧县| 绥德县| 安多县|