华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)口譯 >> 模擬試題 >> 2017年翻譯資格考試高級(jí)口譯模擬練習(xí)(9)

2017年翻譯資格考試高級(jí)口譯模擬練習(xí)(9)

來源:考試網(wǎng)   2016-12-16【

  其實(shí),全球后工業(yè)化過程中,看看上海浦東、吉隆坡雙子塔和美國(guó)世貿(mào)廢墟等為“第一高樓”爭(zhēng)得打破頭,看看一幢樓里一模一樣的房子高一層即貴一萬元,便可明白人類這種登高望遠(yuǎn)的野心。即使“上九天攬?jiān)隆币膊辉偈擎隙鸹驇?kù)布里克的奧德賽之夢(mèng)了,從加加林的首航和阿姆斯特朗的“一小步”,到美國(guó)富翁狄托那次昂貴卻貨真價(jià)實(shí)的太空旅游,人類才花了二十幾年。據(jù)說兩年內(nèi)將啟動(dòng)的Sub-Orbital Flights子軌道飛行,每人只需5萬美金就可以預(yù)定座位了。如果張雨生還活著的話,想去月球他就去吧。《不遠(yuǎn)行者沒有未來》

  譯文:In fact, it is quite easy to understand the wish of human being “to be the highest” when we see the fierce competition for the “highest one” among the high buildings in Pudong, the Twin Tower in Kuala Lumpur, and the ruins of the World Trade Center, or when we are shocked by the sharp increase in price for the same houses at different stories in a building. To travel in the outer space is not longer something absolutely impossible--- it only after 20 years later since Gagarin’s first navigation in the outer space and Armstrong’s “l(fā)ittle step” there that Ditto, an American rich man, took his expensive but real travel in space. It is said the Sub-Orbital Flights Subtrack Flight to be launched within 2 years will only charge 50 thousand dollars for the reservation from each passenger. If Zhang Yusheng, a famous singer in China, was still alive, he could realize his dream of visiting the moon.

責(zé)編:liujianting 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
澎湖县| 泾源县| 永州市| 疏勒县| 东莞市| 樟树市| 健康| 那坡县| 绥江县| 曲阜市| 长岭县| 高要市| 西贡区| 吉水县| 靖西县| 九龙城区| 克山县| 湖南省| 洛浦县| 金山区| 宝应县| 钟祥市| 南木林县| 奎屯市| 肃南| 昌江| 延安市| 邵东县| 连平县| 海城市| 西城区| 枞阳县| 彰化市| 新安县| 镇沅| 潼南县| 榆社县| 蕲春县| 阳东县| 怀集县| 从化市|