华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)口譯 >> 模擬試題 >> 2016年翻譯資格考試高級(jí)口譯模擬(三)

2016年翻譯資格考試高級(jí)口譯模擬(三)

來源:考試網(wǎng)   2016-05-02【

  Mass urbanization of the world’s population is an unprecedented trend worldwide. The most important reason why people are moving to cities is economic. People are moving to the cities because that’s where they can find jobs and earn money. Until the 20th century, the major source of employment, full and part-time, was farming. Now, according to recent statistics, no more than 15 percent of all jobs are connected to farming. Jobs now are being created in information technology, manufacturing and service areas, such as tourism and financing, and all of these new jobs are in or around major cities.

  譯文:世界人口大規(guī)模的城市化在世界范圍內(nèi)達(dá)到史無前例的規(guī)模。驅(qū)使人們不斷涌向城市的最重要原因是經(jīng)濟(jì)因素。人們都涌向城市是因?yàn)樵诔抢锟梢哉业焦ぷ骱蛼赍X。在20世紀(jì)以前,就業(yè)的主要途徑,不管是全職還是兼職,一直都是農(nóng)耕。而現(xiàn)在,根據(jù)最近的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),只有不到15%的工作是和農(nóng)業(yè)相關(guān)的。越來越多的工作產(chǎn)生于信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)、制造業(yè)和服務(wù)行業(yè),如旅游業(yè)和融資,而所有這些新興工作都在大城市及其周邊地區(qū)。

  評(píng)析:本題是高口熱點(diǎn)話題“城市化”,在07年9月的高口NTGF部分也涉及到過城市化的問題,前一題的句子翻譯S2也提到了“人們搬進(jìn)大城市的原因,是追求高品質(zhì)的生活”,而這里主要圍繞工作展開?疾樵~匯都在大綱范圍內(nèi),像urbanization, manufacturing等都屬于常見熱詞,考生在平時(shí)對這些詞匯有所積累,翻譯起來并不難。相對passage 2, 這段話稍微有點(diǎn)長,這也提醒考生注意平時(shí)多練習(xí)聽寫記筆記,熟悉?荚掝},這樣在考試時(shí)才能拿高分。

責(zé)編:stone 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
阳江市| 贺兰县| 揭东县| 阿克陶县| 巩留县| 兰坪| 筠连县| 东安县| 仙桃市| 辽阳县| 滨州市| 屏边| 卓尼县| 监利县| 连江县| 邯郸市| 茌平县| 皋兰县| 山西省| 民县| 宁化县| 长沙县| 德庆县| 改则县| 新平| 城固县| 曲靖市| 灵川县| 息烽县| 马尔康县| 湟中县| 宜城市| 锡林郭勒盟| 哈巴河县| 宽甸| 甘泉县| 江山市| 山阴县| 通城县| 丹棱县| 宝鸡市|