![](https://img.examw.com/index/logo.png)
1. 歡迎希爾博士和夫人來訪上海。
Welcome to Shanghai, Dr. and Mrs. Hill.
2.請允許我做自我介紹。
Please allow me to introduce myself.
3.我叫洪建信,是中美醫(yī)藥公司的副總經(jīng)理。
My name is Jianxin Hong. I am deputy managing director of the Sino-American Pharmaceutical Co, Ltd.
4. 我們很榮幸能請到您,我也特別高興能認識您。
It is a great honor to have you here with us .And I am so delighted to make your acquaintance .
5. 我們?nèi)ト⌒欣畎伞?/P>
We wil go there and pick up the luggage .
4.久聞先生大名, 我在研究生學習時期所寫的兩篇論文曾參考了您的研究成果。
I have long heard of you,and as a matter of fact, I referred to your research
findings in a couple of my papers during my graduate studies.
6.我為能在上海接待您和您的家人深感愉快,我很高興我們能在今后的半年里合作共事。
It gives me such a great pleasure to meet you and your family here in
Shanghai and I am very glad that you will be working with us for the next six months.
7.我們將給您配備兩名實驗助手。 必要時我們還想邀請您的一名同事一起參加我們的一項研究工作。
We will provide you with two lab assistants,and If necessary, we would like to invite one of your associates to join us.
9.您若愿意的話,我們想把你們先安排在地處市中心的假日酒店下榻,從假日酒店開車40分鐘可到我們的實驗室。
If you don’t mind, we would like to accommodate you in Holiday Inn, which is located in the downtown area, a forty-minutes drive from our lab.
10.旅館住宿費由公司承擔。
The company will pay for the hotel rooms.
11.如果你們不喜歡假日酒店,也可以搬到公司的招待所去住,我們的招待所是一幢家庭式的公寓小樓,地處浦東張江高科技園區(qū),環(huán)境優(yōu)美安寧,人見人愛。
Our guesthouse, a small familystyle apartment building
is also available to you if you decide to move out of the hotel. The guesthouse is located in Zhangjiang High –teck Park of pudong on the other side of Huangpu River ,a beautiful and peaceful environment that has never failed to attract any visitor.
12.不論您住在何處,我相信您和您的家人都會喜歡這里的生活。
In any case, I hope you and your family will enjoy your stay in this city.
13.我們會盡力為您服務,使你們在上海有一種舒適如歸的感覺。
We will do everything we can do to accommodate you and make you comfortable .
14.您在生活或工作中若有不盡如人意之處,請立即和我聯(lián)系,我很樂意為您排憂解難。
If you should encounter any inconveniences in your life and work, don’t hesitate to let me know and I will be very glad to help you out.
15.今晚公司總經(jīng)理將設宴為您洗塵,請您攜家人一起光臨。
Our managing director will host a reception banquet in your honor tonight,
and we would like you and your family come to the dinner this evening to meet our managing director .
16.我們晚上再見。 I will see you again then.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論