华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2018年翻譯資格考試高級(jí)口譯詞匯:社會(huì)

2018年翻譯資格考試高級(jí)口譯詞匯:社會(huì)

來源:考試網(wǎng)   2018-04-20【

  社會(huì)

  SECTION Ⅰ: 英譯中

  A

  abortion 人工流產(chǎn)、墮胎

  abuse of power 濫用職權(quán)

  academic society 學(xué)術(shù)社團(tuán)

  altruism 利他主義、利他

  an aging population 人口老齡化

  asylum 庇護(hù)

  B

  benevolent 樂善好施的

  a benevolent fund 施善基金

  a charitable foundation 慈善基金

  eleemosynary relief施舍性的救濟(jì)

  philanthropic contributions慈善捐獻(xiàn)

  bigamy重婚

  birth rate 人口出生率

  burglar-proof door/antitheft door 防盜門

  C

  casuistry 判斷是非

  chain effect/domino effect 連鎖反應(yīng)、多米諾骨牌效應(yīng)

  charitable 慈善的、仁慈的

  civic morality 社會(huì)公德

  community 社區(qū)

  community service 社區(qū)服務(wù)

  corruption 貪污

  court of ethics 道德法庭

  crime 犯罪

  arson縱火、縱火罪

  crimes committed by Mafia-like gangs 黑惡勢(shì)力犯罪

  drug rehabilitation centers戒毒所

  drug traffickers 毒梟

  drug-related crimes 毒品犯罪

  embezzlement 盜用公款

  juvenile delinquency 青少年犯罪

  organized crime 有組織犯罪

  robbery 搶劫

  sexual harassment 性騷擾

  shop-lifting在商店行竊

  smuggling 走私

  theft 偷竊行為

  D

  demography, larithmics人口學(xué)、人口統(tǒng)計(jì)學(xué)

  size 數(shù)量

  growth 增長(zhǎng)情況

  density 密度

  distribution 分布

  social demography 社會(huì)人口學(xué)

  economic demography 經(jīng)濟(jì)人口學(xué)

  DINK 丁克一族

  discrimination 歧視

  age discrimination 年齡歧視

  discrimination against women 歧視婦女

  feminism 男女平等主義、女權(quán)運(yùn)動(dòng)

  feminist movement 女權(quán)運(yùn)動(dòng)

  femininity 婦女特質(zhì)、柔弱型、溫柔

  gender/sexual discrimination 性別歧視

  job discrimination 工作歧視

  male chauvinism 大男子主義、男權(quán)主義思想

  masculinity 男性陽剛之氣

  disparity 不一致、不同、不等

  drug abuse 吸毒

  E

  egalitarian 主張人人平等的、平等主義

  emotion quotient 情商

  F

  forum 論壇

  favorable location 地理優(yōu)勢(shì)

  family 家庭

  immediate family 直接家庭成員

  extended family 大家庭、擴(kuò)大的家庭

  family tree 家譜、家譜圖

  relative 親屬、親戚

  foster father 養(yǎng)父

  legal guardian 法定監(jiān)護(hù)人

  stepmother 繼母

  in-law 姻親

  ex-husband 前夫

  adopted daughter 養(yǎng)女

  nephew 侄子、外甥

  niece 侄女、外甥女

  cousin 堂兄弟姊妹、表兄弟姊妹

  G

  gambling

  gay 同性戀者、同性戀者的

  grant-in-aid 補(bǔ)助金、贈(zèng)款

  geographic location 地理位置

  geographic advantage 地理優(yōu)勢(shì)

  grey income 灰色收入

  H

  hardened professional慣犯

  have an extramarital affair/ have an ultra-marriage affairs 婚外戀

  hedonism 享樂主義

  home for the aged/ seniors’ home 敬老院

  I

  illiteracy 文盲

  income disparity 收入分化、貧富分化

  infant mortality 嬰兒死亡率

  IPR/ intellectual property rights 知識(shí)產(chǎn)權(quán)

  piracy 非法翻印、盜版

  bootleg 盜版

  copyright royalty 版稅、版權(quán)費(fèi)

  fight against illegal publication 打非

  underground publications 地下出版物

  anti-fake label 防偽標(biāo)識(shí)

  L

  law of the jungle 弱肉強(qiáng)食法則

  lawsuit 訴訟

  lawyer 律師

  attorney 律師

  appeal to a higher court 上訴

  charge 控告

  drop a lawsuit 撤銷控告

  court of appeals 上訴法庭

  solicitor 初級(jí)律師,只能在低級(jí)法庭出庭的律師

  suspect 犯罪嫌疑人

  defendant 被告

  plaintiff 起訴人、原告

  capital punishment 死刑

  guilty 有罪

  verdict 裁決、判決書

  serve one’s term in prison 服刑

  bail 保釋

  fine 罰款

  jury 陪審團(tuán)

  juror 陪審員

  life sentence 判處無期徒刑

  notary 公證人

  notarization 公證

  M

  make public expose 曝光

  material/spiritual culture 物質(zhì)、精神文化

  minimum wage 最低工資

  money worship 拜金主義

  morality 道德

  P

  Pandora’s box潘多拉魔盒

  pluralism 多元文化論

  polarization of rich and poor 貧富懸殊

  popularity rate 普及率

  poverty alleviation 扶貧

  poverty relief office 扶貧辦公室

  R

  racism 種族主義

  acculturation 文化適應(yīng)

  assimilation 同化、同化作用

  anti-racism education 反種族主義教育

  colonialism 殖民主義

  ethnic cleansing種族清理

  ethnic group 同種、同文化之民族

  ethnocentrism 民族優(yōu)越感

  race 人種

  stereotype 成見

  genocide 有計(jì)劃的滅種和屠殺

  anti-Semite反猶分子、反猶分子的

  racial discrimination 種族歧視

  bias 偏見

  reinstatement 復(fù)員、復(fù)職

  S

  sabotage 陰謀破壞、怠工、破壞

  single-parent family 單親家庭

  social evils 社會(huì)丑惡現(xiàn)象

  social welfare 社會(huì)福利

  food stamps 食品救濟(jì)券

  foreign aid 外援

  medicaid 醫(yī)療補(bǔ)助

  medicare and medicaid醫(yī)保(保健醫(yī)療制度和醫(yī)療補(bǔ)助制度)

  social security 社會(huì)保障

  U

  urban legend 都市傳奇

  V

  values 價(jià)值觀

  vicious circle 惡性循環(huán)

  virtuous circle 良性循環(huán)

  views on life 人生觀

  W

  way of life/ life style 生活方式

  SECTION Ⅱ: 中譯英 8

  愛國(guó)運(yùn)動(dòng) patriotic movement

  AA制 Dutch treatment/ go Dutch

  A 股市場(chǎng) A-share market

  愛國(guó)民主人士 patriotic democratic personages

  愛國(guó)統(tǒng)一戰(zhàn)線 patriotic united front

  安家費(fèi) settling-in allowance

  暗箱操作 black case work

  按資排輩 to assign priority according to seniority

  保證婦女、未成年人和殘疾人的合法權(quán)益

  protect legitimate rights and interest of women, minors and the handicapped

  白熱化 be white-hot

  拜把兄弟 sworn brothers

  擺架子 put on airs

  白馬王子 prince charming

  拜年 pay new year’s call

  擺譜 put on airs/ show off/ keep up appearance

  班車 shuttle bus

  斑馬線 zebra stripe

  搬遷戶 a relocated unit or household

  半托/日托 daycare

  半脫產(chǎn) a partial sabbatical from work就是一邊學(xué)習(xí),一邊工作。

  搬運(yùn)工人 transport worker

  幫倒忙 trying to help but causing more trouble in the process

  傍大款A(yù) girl finds a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags

  包車 to charter a vehicle; a chartered vehicle

  保持國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的良好勢(shì)頭

  maintain a good momentum of growth in the national economy

  暴發(fā)戶 new rich; upstart

  保護(hù)傘 protective umbrella

  本命年 one's year of birth considered in relation to the Twelve Terrestrial Branches;

  本土化localization

  奔小康 strive for a relatively comfortable life

  本本主義 bookishness

  閉門羹 given a cold shoulder

  避稅 evade tax

  避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion

  便當(dāng) fast food

  博彩、博彩業(yè) lottery industry

  薄利多銷 small profits but quick returns; small profits and good sales

  殘疾人 the disabled; the differently abled

  成年 grow up; come of age

  城市居民 city dweller; urbanite

  大齡青年 single youth above the normal matrimonial age

  單親 single parent

  抵制運(yùn)動(dòng) boycott

  吊銷執(zhí)照 revoke license

  獨(dú)生子女 the only child in one’s family

  分工協(xié)作 coordination and distribution of responsibilities

  福利彩票 welfare lotteries

  公民、市民 citizen; city resident

  戶口簿 resident’s booklet

  紀(jì)念活動(dòng) commemorative activity

  家政服務(wù) household management service

  結(jié)婚 get married

  離婚 divorce

  再婚remarry

  居委會(huì) neighborhood committee; residence committee

  流動(dòng)人口 transient population

  民工 migrant labor

  名人celebrity

  謀生 make a living

  農(nóng)村剩余勞動(dòng)力 surplus rural labor

  派出所 local police station

  貧富分化 polarization of wealth

  乞丐 beggar

  棄嬰 abandoned child; foundling

  青春期 puberty

  青少年時(shí)代 adolescence

  全國(guó)人口普查 nationwide census

  全民健身運(yùn)動(dòng) nationwide fitness campaign

  人口素質(zhì) quality of population

  日常活動(dòng) daily activities

  日常生活 daily life; everyday life

  掃黃運(yùn)動(dòng) anti-porn drive/campaign

  社會(huì)保險(xiǎn) social insurance

  社會(huì)地位 social status

  社會(huì)福利彩票 social welfare lotteries

  社會(huì)穩(wěn)定 social stability

  社交 socialize

  社交活動(dòng) social activities

  滲透、顛覆和分裂活動(dòng) infiltrative, subversive and splittist activities

  生活津貼 allowance for living expenses ??

  生活困難 be badly off

  生活條件 living conditions

  適者生存 survival of the fittest

  壽命 life span

  水貨 smuggled goods

  送溫暖工程 heart-warming project

  提高思想道德素質(zhì) upgrade the ideological and ethical standards

  體力勞動(dòng) physical labor; manual work

  體育彩票 sports lotteries

  同胞 compatriot

  文明祥和 civility and harmony

  務(wù)工農(nóng)民 migrant rural workers

  希望工程 Hope Project

  選民 voter; electorate

  嚴(yán)重暴力犯罪 violent crimes

  移民 immigrant

  優(yōu)秀傳統(tǒng) fine tradition

  暫住證 temporary residence permit

  職稱 professional title

  人口 population

  人口控制 population control

  人口質(zhì)量 population quality

  人口密度 population density

  人口結(jié)構(gòu) population composition

  人口自然增長(zhǎng) natural growth of the population

  人口負(fù)增長(zhǎng) negative population growth

  人口零增長(zhǎng)zero population growth

  生育 natality

  計(jì)劃生育 family planning

  優(yōu)生優(yōu)育 better natal and prenatal care and better upbringing

  生育能力 fertility

  無生育力 infertile; barren; sterile

  優(yōu)生學(xué) eugenics

  人才 talent; talented person

  人才庫(kù) talent bank; brain bank

  人才交流talent exchange

  人才流動(dòng)talent flow

  人才市場(chǎng) talent market

  人才流失 brain bleed

  人才外流brain drain

  人才斷層 gap in talents ???

  歷史上的社會(huì)制度 social systems in history 25:23

  史學(xué) science of history

  原始社會(huì) primitive society

  母系社會(huì) matriarchal society

  父系社會(huì) patriarchal society

  奴隸社會(huì) slave society

  封建社會(huì) feudal society

  資本主義社會(huì) capitalist society

  社會(huì)主義社會(huì) socialist society

  共產(chǎn)主義社會(huì) communist society

  社會(huì)制度 social systems

  君主制monarchy

  議會(huì)制 parliamentarism

  民主集中制 democratic centralism

  所有制 system of ownership

  公有制 public ownership

  私有制 private ownership

  全民所有制 ownership by the whole people

  集體所有制 collective ownership

  中國(guó)歷史上的一些重大事件 major events in Chinese history

  秦始皇統(tǒng)一中國(guó) unification of the country by Emperor Qin Shi Huang

  鴉片戰(zhàn)爭(zhēng) Opium War

  太平天國(guó) Tianping Heavenly Kingdom

  戊戌變法 the reform movement of 1898

  辛亥革命 the 1911 revolution

  新民主主義革命 new democratic revolution

  五四運(yùn)動(dòng) the May 4th of 1919

  南昌起義 Nanchang Uprising

  9.18事變 September 18th incident

  長(zhǎng)征 Long March

  西安事變 Xi’an Incident

  盧溝橋事變 Lugouqiao Incident

  南京大屠殺 Nanking massacre1937

  抗日戰(zhàn)爭(zhēng) war of resistance against Japan

  解放戰(zhàn)爭(zhēng) Chinese people’s war of liberation

  土地改革 land reform; Agrarian reform

  整風(fēng)運(yùn)動(dòng) rectification movement

  大躍進(jìn) the Great Leap Forward

  文化大革命 the cultural revolution

  十一屆三中全會(huì) the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee

  CHAPTER 2 REFORM & ECONOMY經(jīng)濟(jì)與改革

責(zé)編:Eve 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
龙里县| 金溪县| 玉龙| 德清县| 增城市| 蓬莱市| 松溪县| 临猗县| 隆化县| 汕尾市| 新兴县| 双峰县| 时尚| 会泽县| 卢湾区| 久治县| 香河县| 壶关县| 开原市| 平潭县| 东海县| 无锡市| 准格尔旗| 常山县| 凤阳县| 涡阳县| 七台河市| 绥江县| 天津市| 深泽县| 谢通门县| 华阴市| 井冈山市| 洪湖市| 兴安盟| 余庆县| 延庆县| 来安县| 烟台市| 虞城县| 汕尾市|