![](https://img.examw.com/index/logo.png)
社會(huì)
SECTION Ⅰ: 英譯中
A
abortion 人工流產(chǎn)、墮胎
abuse of power 濫用職權(quán)
academic society 學(xué)術(shù)社團(tuán)
altruism 利他主義、利他
an aging population 人口老齡化
asylum 庇護(hù)
B
benevolent 樂善好施的
a benevolent fund 施善基金
a charitable foundation 慈善基金
eleemosynary relief施舍性的救濟(jì)
philanthropic contributions慈善捐獻(xiàn)
bigamy重婚
birth rate 人口出生率
burglar-proof door/antitheft door 防盜門
C
casuistry 判斷是非
chain effect/domino effect 連鎖反應(yīng)、多米諾骨牌效應(yīng)
charitable 慈善的、仁慈的
civic morality 社會(huì)公德
community 社區(qū)
community service 社區(qū)服務(wù)
corruption 貪污
court of ethics 道德法庭
crime 犯罪
arson縱火、縱火罪
crimes committed by Mafia-like gangs 黑惡勢(shì)力犯罪
drug rehabilitation centers戒毒所
drug traffickers 毒梟
drug-related crimes 毒品犯罪
embezzlement 盜用公款
juvenile delinquency 青少年犯罪
organized crime 有組織犯罪
robbery 搶劫
sexual harassment 性騷擾
shop-lifting在商店行竊
smuggling 走私
theft 偷竊行為
D
demography, larithmics人口學(xué)、人口統(tǒng)計(jì)學(xué)
size 數(shù)量
growth 增長(zhǎng)情況
density 密度
distribution 分布
social demography 社會(huì)人口學(xué)
economic demography 經(jīng)濟(jì)人口學(xué)
DINK 丁克一族
discrimination 歧視
age discrimination 年齡歧視
discrimination against women 歧視婦女
feminism 男女平等主義、女權(quán)運(yùn)動(dòng)
feminist movement 女權(quán)運(yùn)動(dòng)
femininity 婦女特質(zhì)、柔弱型、溫柔
gender/sexual discrimination 性別歧視
job discrimination 工作歧視
male chauvinism 大男子主義、男權(quán)主義思想
masculinity 男性陽剛之氣
disparity 不一致、不同、不等
drug abuse 吸毒
E
egalitarian 主張人人平等的、平等主義
emotion quotient 情商
F
forum 論壇
favorable location 地理優(yōu)勢(shì)
family 家庭
immediate family 直接家庭成員
extended family 大家庭、擴(kuò)大的家庭
family tree 家譜、家譜圖
relative 親屬、親戚
foster father 養(yǎng)父
legal guardian 法定監(jiān)護(hù)人
stepmother 繼母
in-law 姻親
ex-husband 前夫
adopted daughter 養(yǎng)女
nephew 侄子、外甥
niece 侄女、外甥女
cousin 堂兄弟姊妹、表兄弟姊妹
G
gambling
gay 同性戀者、同性戀者的
grant-in-aid 補(bǔ)助金、贈(zèng)款
geographic location 地理位置
geographic advantage 地理優(yōu)勢(shì)
grey income 灰色收入
H
hardened professional慣犯
have an extramarital affair/ have an ultra-marriage affairs 婚外戀
hedonism 享樂主義
home for the aged/ seniors’ home 敬老院
I
illiteracy 文盲
income disparity 收入分化、貧富分化
infant mortality 嬰兒死亡率
IPR/ intellectual property rights 知識(shí)產(chǎn)權(quán)
piracy 非法翻印、盜版
bootleg 盜版
copyright royalty 版稅、版權(quán)費(fèi)
fight against illegal publication 打非
underground publications 地下出版物
anti-fake label 防偽標(biāo)識(shí)
L
law of the jungle 弱肉強(qiáng)食法則
lawsuit 訴訟
lawyer 律師
attorney 律師
appeal to a higher court 上訴
charge 控告
drop a lawsuit 撤銷控告
court of appeals 上訴法庭
solicitor 初級(jí)律師,只能在低級(jí)法庭出庭的律師
suspect 犯罪嫌疑人
defendant 被告
plaintiff 起訴人、原告
capital punishment 死刑
guilty 有罪
verdict 裁決、判決書
serve one’s term in prison 服刑
bail 保釋
fine 罰款
jury 陪審團(tuán)
juror 陪審員
life sentence 判處無期徒刑
notary 公證人
notarization 公證
M
make public expose 曝光
material/spiritual culture 物質(zhì)、精神文化
minimum wage 最低工資
money worship 拜金主義
morality 道德
P
Pandora’s box潘多拉魔盒
pluralism 多元文化論
polarization of rich and poor 貧富懸殊
popularity rate 普及率
poverty alleviation 扶貧
poverty relief office 扶貧辦公室
R
racism 種族主義
acculturation 文化適應(yīng)
assimilation 同化、同化作用
anti-racism education 反種族主義教育
colonialism 殖民主義
ethnic cleansing種族清理
ethnic group 同種、同文化之民族
ethnocentrism 民族優(yōu)越感
race 人種
stereotype 成見
genocide 有計(jì)劃的滅種和屠殺
anti-Semite反猶分子、反猶分子的
racial discrimination 種族歧視
bias 偏見
reinstatement 復(fù)員、復(fù)職
S
sabotage 陰謀破壞、怠工、破壞
single-parent family 單親家庭
social evils 社會(huì)丑惡現(xiàn)象
social welfare 社會(huì)福利
food stamps 食品救濟(jì)券
foreign aid 外援
medicaid 醫(yī)療補(bǔ)助
medicare and medicaid醫(yī)保(保健醫(yī)療制度和醫(yī)療補(bǔ)助制度)
social security 社會(huì)保障
U
urban legend 都市傳奇
V
values 價(jià)值觀
vicious circle 惡性循環(huán)
virtuous circle 良性循環(huán)
views on life 人生觀
W
way of life/ life style 生活方式
SECTION Ⅱ: 中譯英 8
愛國(guó)運(yùn)動(dòng) patriotic movement
AA制 Dutch treatment/ go Dutch
A 股市場(chǎng) A-share market
愛國(guó)民主人士 patriotic democratic personages
愛國(guó)統(tǒng)一戰(zhàn)線 patriotic united front
安家費(fèi) settling-in allowance
暗箱操作 black case work
按資排輩 to assign priority according to seniority
保證婦女、未成年人和殘疾人的合法權(quán)益
protect legitimate rights and interest of women, minors and the handicapped
白熱化 be white-hot
拜把兄弟 sworn brothers
擺架子 put on airs
白馬王子 prince charming
拜年 pay new year’s call
擺譜 put on airs/ show off/ keep up appearance
班車 shuttle bus
斑馬線 zebra stripe
搬遷戶 a relocated unit or household
半托/日托 daycare
半脫產(chǎn) a partial sabbatical from work就是一邊學(xué)習(xí),一邊工作。
搬運(yùn)工人 transport worker
幫倒忙 trying to help but causing more trouble in the process
傍大款A(yù) girl finds a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags
包車 to charter a vehicle; a chartered vehicle
保持國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的良好勢(shì)頭
maintain a good momentum of growth in the national economy
暴發(fā)戶 new rich; upstart
保護(hù)傘 protective umbrella
本命年 one's year of birth considered in relation to the Twelve Terrestrial Branches;
本土化localization
奔小康 strive for a relatively comfortable life
本本主義 bookishness
閉門羹 given a cold shoulder
避稅 evade tax
避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
便當(dāng) fast food
博彩、博彩業(yè) lottery industry
薄利多銷 small profits but quick returns; small profits and good sales
殘疾人 the disabled; the differently abled
成年 grow up; come of age
城市居民 city dweller; urbanite
大齡青年 single youth above the normal matrimonial age
單親 single parent
抵制運(yùn)動(dòng) boycott
吊銷執(zhí)照 revoke license
獨(dú)生子女 the only child in one’s family
分工協(xié)作 coordination and distribution of responsibilities
福利彩票 welfare lotteries
公民、市民 citizen; city resident
戶口簿 resident’s booklet
紀(jì)念活動(dòng) commemorative activity
家政服務(wù) household management service
結(jié)婚 get married
離婚 divorce
再婚remarry
居委會(huì) neighborhood committee; residence committee
流動(dòng)人口 transient population
民工 migrant labor
名人celebrity
謀生 make a living
農(nóng)村剩余勞動(dòng)力 surplus rural labor
派出所 local police station
貧富分化 polarization of wealth
乞丐 beggar
棄嬰 abandoned child; foundling
青春期 puberty
青少年時(shí)代 adolescence
全國(guó)人口普查 nationwide census
全民健身運(yùn)動(dòng) nationwide fitness campaign
人口素質(zhì) quality of population
日常活動(dòng) daily activities
日常生活 daily life; everyday life
掃黃運(yùn)動(dòng) anti-porn drive/campaign
社會(huì)保險(xiǎn) social insurance
社會(huì)地位 social status
社會(huì)福利彩票 social welfare lotteries
社會(huì)穩(wěn)定 social stability
社交 socialize
社交活動(dòng) social activities
滲透、顛覆和分裂活動(dòng) infiltrative, subversive and splittist activities
生活津貼 allowance for living expenses ??
生活困難 be badly off
生活條件 living conditions
適者生存 survival of the fittest
壽命 life span
水貨 smuggled goods
送溫暖工程 heart-warming project
提高思想道德素質(zhì) upgrade the ideological and ethical standards
體力勞動(dòng) physical labor; manual work
體育彩票 sports lotteries
同胞 compatriot
文明祥和 civility and harmony
務(wù)工農(nóng)民 migrant rural workers
希望工程 Hope Project
選民 voter; electorate
嚴(yán)重暴力犯罪 violent crimes
移民 immigrant
優(yōu)秀傳統(tǒng) fine tradition
暫住證 temporary residence permit
職稱 professional title
人口 population
人口控制 population control
人口質(zhì)量 population quality
人口密度 population density
人口結(jié)構(gòu) population composition
人口自然增長(zhǎng) natural growth of the population
人口負(fù)增長(zhǎng) negative population growth
人口零增長(zhǎng)zero population growth
生育 natality
計(jì)劃生育 family planning
優(yōu)生優(yōu)育 better natal and prenatal care and better upbringing
生育能力 fertility
無生育力 infertile; barren; sterile
優(yōu)生學(xué) eugenics
人才 talent; talented person
人才庫(kù) talent bank; brain bank
人才交流talent exchange
人才流動(dòng)talent flow
人才市場(chǎng) talent market
人才流失 brain bleed
人才外流brain drain
人才斷層 gap in talents ???
歷史上的社會(huì)制度 social systems in history 25:23
史學(xué) science of history
原始社會(huì) primitive society
母系社會(huì) matriarchal society
父系社會(huì) patriarchal society
奴隸社會(huì) slave society
封建社會(huì) feudal society
資本主義社會(huì) capitalist society
社會(huì)主義社會(huì) socialist society
共產(chǎn)主義社會(huì) communist society
社會(huì)制度 social systems
君主制monarchy
議會(huì)制 parliamentarism
民主集中制 democratic centralism
所有制 system of ownership
公有制 public ownership
私有制 private ownership
全民所有制 ownership by the whole people
集體所有制 collective ownership
中國(guó)歷史上的一些重大事件 major events in Chinese history
秦始皇統(tǒng)一中國(guó) unification of the country by Emperor Qin Shi Huang
鴉片戰(zhàn)爭(zhēng) Opium War
太平天國(guó) Tianping Heavenly Kingdom
戊戌變法 the reform movement of 1898
辛亥革命 the 1911 revolution
新民主主義革命 new democratic revolution
五四運(yùn)動(dòng) the May 4th of 1919
南昌起義 Nanchang Uprising
9.18事變 September 18th incident
長(zhǎng)征 Long March
西安事變 Xi’an Incident
盧溝橋事變 Lugouqiao Incident
南京大屠殺 Nanking massacre1937
抗日戰(zhàn)爭(zhēng) war of resistance against Japan
解放戰(zhàn)爭(zhēng) Chinese people’s war of liberation
土地改革 land reform; Agrarian reform
整風(fēng)運(yùn)動(dòng) rectification movement
大躍進(jìn) the Great Leap Forward
文化大革命 the cultural revolution
十一屆三中全會(huì) the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee
CHAPTER 2 REFORM & ECONOMY經(jīng)濟(jì)與改革
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論