华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網 >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 英語指導 >> 2018年翻譯資格考試詩歌翻譯:八月的巖溶

2018年翻譯資格考試詩歌翻譯:八月的巖溶

來源:考試網   2017-11-23【

  The Karst in August

  Fiona Sampson

  Bee-boards bleach

  in the couch grass

  on high fields.

  No one goes there,

  no one takes the steep goat tracks

  past ruined farms.

  I remember the secret you told me,

  and the abandoned hulls

  that turn nailed flanks to the sun

  and sink

  in a murmur of bees,

  bees flecking the air brightly –

  their hum is a rumour,

  an old tune.

  八月的巖溶

  菲歐娜·桑普森

  蜂窩架板在高地牧場的

  茅草中

  褪落出柔白。

  沒有人去那里,

  沒有人會挑選山羊攀爬的陡峭小道

  穿越荒廢的農莊。

  我記得你告訴過我的秘密,

  和那些被棄置的船身

  布滿釘痕的側翼向陽光傾斜

  又沉淹進

  蜜蜂的一陣低語,

  蜜蜂在空氣中明快地綴飾斑點——

  它們的嗡鳴是一種流言,

  一種古老而準確的音高。

  (梁儷真、陳東東 譯)

責編:examwkk 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導

更多

  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
尼木县| 贞丰县| 冀州市| 平顶山市| 新昌县| 河北区| 来宾市| 工布江达县| 甘谷县| 历史| 九龙城区| 西林县| 延吉市| 文安县| 石渠县| 合肥市| 连云港市| 高雄县| 高青县| 同德县| 娱乐| 孝义市| 怀仁县| 中方县| 克什克腾旗| 湘潭市| 西贡区| 周口市| 乐清市| 麻栗坡县| 慈溪市| 增城市| 紫金县| 西乌珠穆沁旗| 北票市| 虎林市| 普陀区| 靖宇县| 嘉定区| 山东| 南雄市|