华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2017年翻譯考試高級(jí)英語口譯練習(xí)題:《鸚鵡離籠》

2017年翻譯考試高級(jí)英語口譯練習(xí)題:《鸚鵡離籠》

來源:考試網(wǎng)   2017-10-16【

2017年翻譯考試高級(jí)英語口譯練習(xí)題:《鸚鵡離籠》

  隴西獨(dú)自一孤身,飛去飛來上錦茵。

  都緣出語無方便,不得籠中再喚人。

  A Parrot Separated from Its Cage

  Xue Tao

  It goes alone through Longxi1,

  a solitary bird,

  To and fro it flies, then lights

  upon the brocade cushion.

  Just because it spoke some words

  discomforting its owner,

  Never again can it summon folk,

  calling from its cage.

  1. Parrots (particularly white ones) were brought to the capital from Longxi, a mountainous region incorporating parts of present-day Gansu, Sichuan, and Shaanxi provinces.

責(zé)編:examwkk 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
汝阳县| 陆良县| 兴山县| 晋宁县| 比如县| 十堰市| 图们市| 三都| 鄢陵县| 香河县| 富顺县| 大石桥市| 德阳市| 双辽市| 永泰县| 邯郸市| 珲春市| 鹿邑县| 重庆市| 正定县| 大同县| 商丘市| 彭山县| 祁东县| 德阳市| 商水县| 安福县| 彭泽县| 额尔古纳市| 剑河县| 柘城县| 九台市| 格尔木市| 名山县| 丰县| 湖南省| 涿州市| 龙门县| 汶川县| 吴旗县| 中西区|