华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2017年catti高級(jí)口譯熱點(diǎn)詞匯:復(fù)出

2017年catti高級(jí)口譯熱點(diǎn)詞匯:復(fù)出

來源:考試網(wǎng)   2017-09-01【

2017年catti高級(jí)口譯熱點(diǎn)詞匯:復(fù)出

  近幾天,很多媒體都報(bào)道了被網(wǎng)民戲稱為“范跑跑”的原四川都江堰教師范美忠即將到北京任教的消息,這個(gè)消息也引發(fā)了很多關(guān)于其是否還能從事教育工作的爭(zhēng)論。近日,北京開華培訓(xùn)學(xué)校表示范美忠進(jìn)京履職將無限期擱淺。

  請(qǐng)看報(bào)道:

  Fan's resurfacing became a new subject ofdebate as many people held that he was no longersuitable to continue work in the educational sectorand that the school had just used the teacher forpublicity.

  范(美忠)的復(fù)出引發(fā)了新一輪的爭(zhēng)論,很多人認(rèn)為他不適合繼續(xù)從事教育工作,而且提出(聘用他的)那所學(xué)校只是利用他進(jìn)行炒作而已。

  上面的報(bào)道中,resurfacing 就是 appear again,即“重新出現(xiàn)、復(fù)出”的意思,娛樂考試&大圈里似乎經(jīng)常會(huì)用到這個(gè)詞。比如:Many loyal fans are expecting Faye Wong to resurface.(很多忠實(shí)的歌迷都在期待王菲復(fù)出。)

  “復(fù)出”還可以用“come back”表達(dá),名詞形式為“comeback” 。例如:

  The old actor made a successful comeback after twenty years.(那位老演員二十年后成功復(fù)出。)

  在一些化妝品的名稱中也時(shí)常會(huì)見到 resurface 這個(gè)詞,一般都譯作“煥顏”或者“煥膚”,其實(shí)也就是“使皮膚煥然一新”之意。

責(zé)編:examwkk 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
玛多县| 青铜峡市| 延庆县| 广汉市| 普安县| 陕西省| 马边| 瓦房店市| 奎屯市| 娄底市| 七台河市| 呼玛县| 南丹县| 上犹县| 时尚| 唐河县| 福泉市| 灵川县| 丰台区| 东方市| 东乌珠穆沁旗| 即墨市| 留坝县| 大安市| 明溪县| 铜鼓县| 周至县| 巧家县| 阿克陶县| 威宁| 黎平县| 布拖县| 阳山县| 河源市| 芮城县| 伊通| 竹溪县| 定边县| 辛集市| 荣成市| 尤溪县|