![](https://img.examw.com/index/logo.png)
先熟悉下面的詞匯
grassroots 基層
priority 優(yōu)先考慮的事
entrepreneurship 創(chuàng)業(yè)精神
Many grassroots leaders have told me that our first priority should be to grow the economy and to create more jobs. This is the way to reduce the number of people who are unemployeds, and ease the pressure on low-income households.
I agree with them. That is why we have been restructuring our economy, so that we can become more competitive,attract more investments, and create more jobs. This strategy is working, but it is only the first phase of our effort.
I am confident that if we continue the path we are taking, we will attract more investments, more tourists, fuel entrepreneurship, and grow with the region. Our policies can help us shape a bright future.
Our forefathers build a Singapore which combines the best of east and west, and offers opportunities and fulfilling lives to all its citizens. Just as we can enjoy the fruits from the trees which they planted,let us continue to plant trees to provide shade and fruits for ourselves and for our children.
The world is fast changing, and so is Singapore. I am proud to be part of the new generation of Singaporeans building this island as a home for our people, and a country of hope for our future generations.
Thank you.
【口譯培訓(xùn)】參考譯文:
許多基層領(lǐng)袖告訴我,我們的當(dāng)務(wù)之急是把經(jīng)濟搞好,創(chuàng)造更多的就業(yè)機會。 這是降低失業(yè)率,幫助低收入家庭的最好方法。我同意這一觀點。這就是我們?yōu)槭裁匆种亟M經(jīng)濟,使新加坡更具競爭力,吸引更多投資,創(chuàng)造更多就業(yè)機會的原因。我們的策略開始見效了,但是,這只是一個開始。
我有信心,如果我們繼續(xù)重組經(jīng)濟,新加坡將會吸引更多投資和更多游客,激發(fā)更多人自行創(chuàng)業(yè),讓新加坡和這個區(qū)域一起成長。我們的政策能為我們國家開創(chuàng)美好的未來。
我們先輩建設(shè)的新加坡,結(jié)合了東西方的精華,所有公民在這里有很多做生意 或施展才能的機會。我們常說,前人種樹后人乘涼,我們這一代,正享受著上一代人辛勤耕耘的成果,我們也應(yīng)該繼續(xù)為自己和我們的后代,種植能夠遮陰乘涼的果樹。
世界正快速的轉(zhuǎn)變,新加坡也是如此。我很榮幸,能夠在這個時候,帶領(lǐng)年輕一代的新加坡人,在這個島國為大家建立一個溫馨的家園,為后一代的新加坡人打造美好的未來。
謝謝大家。
【口譯培訓(xùn)】文章點評:
本段素材是新加坡總理李顯龍(Lee Hsien Loong)在一次集會上的講話節(jié)選。 李顯龍—現(xiàn)任新加坡政府總理兼財政部長,第3任新加坡總理,是新加坡“國父”、前任總理、現(xiàn)任內(nèi)閣資政李光耀的長子。
節(jié)選內(nèi)容相對較簡單,易于理解,結(jié)構(gòu)清晰,口譯難度并不是很大,譯員只需要理清講話者的思路即可。
1、That is why we have been restructuring our economy, so that we can become more competitive,attract more investments,and create more jobs,這就是為什么我們要著手重組經(jīng)濟,使新加坡更具競爭力,吸引更多投資,創(chuàng)造更多的就業(yè)機會的原因。
【注釋】“restructure our economy”是商務(wù)口譯中經(jīng)常見到的詞匯,可譯為“重組 經(jīng)濟”。類似的常見表達有:
(1)pace up economic restructuring 加快經(jīng)濟結(jié)構(gòu)調(diào)整
(2)optimize the economic structure 優(yōu)化經(jīng)濟結(jié)構(gòu)
(3)make strategic adjustment 進行策略性調(diào)整
(4)invigorate the economy 搞活經(jīng)濟
(5)promote the economic and technological cooperation 加強經(jīng)濟、技術(shù)合作
2、 I am confident that if we continue the path we are taking, we will attract more investments, more tourists* fuel entrepreneurship, and grow with the region. 我有信心,如果我們繼續(xù)重組經(jīng)濟,新加坡將能夠吸引更多投資、更多游客,激 發(fā)更多人自行創(chuàng)業(yè),讓新加坡和這個區(qū)域一起成長。
【注釋】“attract the investment”譯為“吸收投資”。與“investment”有關(guān)的表達有:
(1)investment environment 投資環(huán)境
(2)investment policy 投資政策
(3)direct investment 直接投資
(4)investment risk 投資風(fēng)險
“entrepreneurship”原意為創(chuàng)業(yè)精神“fuel entrepreneurship”可譯為激發(fā)自行創(chuàng)業(yè)。相關(guān)的表達有:
(1)promote technological entrepreneurship 促進科技創(chuàng)業(yè)活動
(2)entrepreneurship,innovation and excellence-creating 創(chuàng)業(yè)、創(chuàng)新、創(chuàng)優(yōu)
3、 Our forefathers build a Singapore which combines the best of east and west, and offers opportunities and fulfilling lives to all its citizens 我們的先輩建設(shè)的新加坡,結(jié)合了東西方的精華,所有公民在這里有很多做生意、或施展才能的機會。
【注釋】“which combines the best of east and west”可譯為“結(jié)合了東西方的精華。
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論