华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2022年catti三級口譯英譯漢測試題(十三)

2022年catti三級口譯英譯漢測試題(十三)

來源:華課網(wǎng)校   2022-08-04【

Inflation and crime have gotten so bad in New York City that even cheap meat like Spam has to be locked up.

紐約市的通貨膨脹和犯罪率達(dá)到空前水平,商家不得不把午餐肉罐頭等廉價肉制品都鎖起來。

At Duane Reade’s store in the Port Authority bus depot, the shelf-stable product — only $3.99 a can — is now being stocked in plastic, anti-theft cases.

在位于港務(wù)局公交站的杜安里德便利店里,這種售價為3.99美元(約合人民幣27元)的耐儲藏午餐肉罐頭被存放在塑料防盜盒里售賣。

“I’ve never seen that before!” one cashier laughed while using a magnet to remove a can of Spam from its cage.

一位收銀員笑著用磁鐵從盒子里取出一罐午餐肉說,“我從沒見過這種情況!”

The cashier was among the employees, tourists and store regulars stunned that the iconic blue-and-yellow cans are now being kept under lock-and-key.

收銀員、店員、游客和店里的?蛯Υ藞鼍岸几械秸痼@。

Jenny Kenny, 43, who was visiting from Louisville, KY, was aware of the ongoing crime waves hitting cities like New York and San Francisco, but still couldn’t believe the sight of “so many things in boxes.”

43歲的顧客珍妮·肯尼來自肯塔基州路易斯維爾市,她表示,自己知道犯罪浪潮正在席卷紐約和舊金山等地,但仍然不敢相信店家“把這么多食物鎖在盒子里”。

“Some of these things are pretty ridiculous,” she said.

她說:“有些事情相當(dāng)離譜!

As prices and crime skyrocket, New York City stores have taken to locking up staples like toothpaste and soap to prevent crooks from stealing and then hawking the products on the sidewalk or online marketplaces like Amazon and eBay.

隨著物價上漲、犯罪率飆升,紐約的商店已經(jīng)開始給牙膏和肥皂等日常用品上鎖,以防小偷偷竊這些產(chǎn)品,并在路邊或亞馬遜和易趣等網(wǎng)站兜售兜贓物。

Employees at the store said thefts have been surging over the past two-plus years, with one estimating a minimum of four shoplifters every evening shift.

該店員工表示,在過去兩年多的時間里,盜竊案持續(xù)激增,有員工估計(jì),每個夜班至少會出現(xiàn)四個小偷。

With inflation out of control — the consumer price index spiked 9.1 percent in June compared to a year ago, even as President Biden last week refused to acknowledge the nation is in a recession despite the economy contracting two quarters in a row — emboldened thieves have found a ready market for discounted stolen goods among recession-weary consumers.

6月消費(fèi)者價格指數(shù)同比上漲9.1%,盡管美國經(jīng)濟(jì)連續(xù)兩個季度出現(xiàn)萎縮,但美國總統(tǒng)拜登上周仍拒絕承認(rèn)經(jīng)濟(jì)處于衰退之中。由于通貨膨脹失控,膽大包天的小偷在深受經(jīng)濟(jì)衰退影響的消費(fèi)者中找到了“銷贓的市場”。

Petit larceny complaints for the NYPD Midtown South Precinct, which includes the Port Authority bus terminal, have shot up 52 percent — to 1,771, through July 24 — compared to the same period last year.

截至7月24日,港務(wù)局公交總站所在轄區(qū)的紐約警局中城南分局處理的小型盜竊案同比增加了52%,達(dá)到1771起。

題庫: 翻譯三級《英語口譯實(shí)務(wù)》考試題庫    翻譯三級《英語口譯綜合能力》考試題庫

翻譯資格資料來源華課網(wǎng)校校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>


責(zé)編:jianghongying 評論 糾錯

上一篇:2022年catti三級口譯英譯漢測試題(十二)

下一篇:沒有了

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
峡江县| 阜阳市| 彝良县| 西平县| 兴山县| 休宁县| 霍州市| 莱州市| 保定市| 内江市| 林甸县| 邯郸市| 鄂州市| 克拉玛依市| 上林县| 阿坝| 和平区| 通山县| 阜城县| 奉贤区| 安徽省| 苍山县| 大田县| 宁津县| 乐清市| 清镇市| 吉隆县| 四平市| 澄江县| 邵东县| 永安市| 高要市| 上虞市| 得荣县| 文安县| 长顺县| 清苑县| 五莲县| 炎陵县| 道孚县| 江口县|