华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)口譯 >> 模擬試題 >> 2022年catti三級(jí)口譯英譯漢測(cè)試題(三)

2022年catti三級(jí)口譯英譯漢測(cè)試題(三)

來(lái)源:華課網(wǎng)校   2022-07-30【

其實(shí),近十年正是移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)飛速發(fā)展的十年。中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)信息中心發(fā)布的報(bào)告顯示,2012年,手機(jī)網(wǎng)民規(guī)模為4.2億,使用手機(jī)上網(wǎng)的網(wǎng)民規(guī)模首次超過(guò)了臺(tái)式電腦。

Have you noticed that we can hardly live without mobile internet and smartphone apps in our daily lives?

Actually, the mobile internet has been a burgeoning trend in the past decade. In 2012, for the first time, the number of mobile internet users surpassed the number of people using personal computers to go online.

2021年,中國(guó)的網(wǎng)民規(guī)模達(dá)10.32億,互聯(lián)網(wǎng)普及率達(dá)73%,網(wǎng)民人均每周上網(wǎng)時(shí)長(zhǎng)達(dá)到28.5個(gè)小時(shí),而網(wǎng)民使用手機(jī)上網(wǎng)的比例達(dá)99.7%。

十年間,除了逐漸龐大的網(wǎng)民規(guī)模,網(wǎng)民對(duì)于互聯(lián)網(wǎng)的需求也隨時(shí)代發(fā)展有所變化。同時(shí),農(nóng)村地區(qū)、60歲以上老年網(wǎng)民的互聯(lián)網(wǎng)普及率也逐漸提高,互聯(lián)網(wǎng)的觸角伸向各個(gè)角落和群體。

2020-2021年中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)普及率,農(nóng)村地區(qū)、60歲以上老年網(wǎng)民規(guī)模,移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)用戶占比和人均每周上網(wǎng)時(shí)長(zhǎng)

Last year, China had 1.032 billion netizens, with an internet penetration rate of 73 percent, while the proportion of mobile internet users reached 99.7 percent. People spent an average of 28.5 hours on the internet every week.

The internet has also been reaching seniors and people in rural areas, gradually bridging the digital divide among the technologically challenged.

Last year, 57.6 percent of the rural population had access to the internet, while 43.2 percent of people age 60 and older used the internet.

叮,你有一條新消息

2012年4月,微信上線朋友圈功能,用戶可以在朋友圈發(fā)布文字和圖片,與好友分享音樂(lè)等等。通過(guò)微信等軟件的即時(shí)通信也成為網(wǎng)民最大的需求。

2013年,有5.32億網(wǎng)民使用即時(shí)通信。

2021年,這一群體達(dá)到10.07億,用戶使用率為97.5%。

Instant messaging through WeChat and other apps has been the biggest motivation for people to get online in the past decade.

獲取信息,從新聞到視頻

2013年,在所有互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用中,網(wǎng)絡(luò)新聞創(chuàng)增長(zhǎng)率新高(17.5%),用戶規(guī)模達(dá)4.91億。這一年,看網(wǎng)絡(luò)視頻的用戶規(guī)模緊隨其后,有4.28億。

2018年,網(wǎng)絡(luò)視頻的用戶規(guī)模首次超過(guò)網(wǎng)絡(luò)新聞。

2021年,網(wǎng)絡(luò)視頻、短視頻用戶規(guī)模分別為9.75億和9.34億,使用率達(dá)94.5%和90.5%。這一年,網(wǎng)絡(luò)新聞的用戶規(guī)模為7.71億,使用率為74.7%。

In 2013, the number of users seeking online news services saw the highest year-on-year rise than other services, reaching 491 million, slightly more than that for online videos. The number of online video users surpassed that of online news in 2018.

買買買不停!

這十年,網(wǎng)購(gòu)的用戶規(guī)模始終保持前列,從電腦到手機(jī),從海淘到國(guó)潮,從城市到農(nóng)村,沒(méi)有什么能夠阻擋,網(wǎng)民購(gòu)物的腳步。

2015年,移動(dòng)端超越PC端,成為網(wǎng)購(gòu)市場(chǎng)的主流選擇。全國(guó)電商交易額在十年間翻了五倍,2021年達(dá)到42.3萬(wàn)億元。

In 2015, mobile online shopping surpassed personal computer to become the majority choice of portal. Last year, the value of e-commerce transactions reached 42.3 trillion yuan ($6.4 trillion).

衣食住行,有網(wǎng)就行

近年來(lái),平臺(tái)經(jīng)濟(jì)蓬勃發(fā)展,使用網(wǎng)上外賣、網(wǎng)約車、在線旅行等服務(wù)的用戶總體增長(zhǎng)。而這兩年受新冠肺炎疫情影響,在線辦公、在線醫(yī)療的用戶規(guī)模增長(zhǎng)率較高。

The platform economy is developing rapidly, covering daily activities such as travel, eating and accommodations. The number of people using the internet to order food deliveries, hail rides and book travel services has risen in recent years.

Last year, the proportion of people who use the internet for work purposes and medical services rose 35.7 percent and 38.7 percent respectively year-on-year.

這十年這些互聯(lián)網(wǎng)大事你還記得嗎

► 2013

電子商務(wù)快 速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)零售交易額達(dá)到1.85萬(wàn)億元。中國(guó)超過(guò)美國(guó)成為全球第一大網(wǎng)絡(luò)零售市場(chǎng)。

The value of online retail sales in China hits 1.86 trillion yuan ($294 billion), surpassing the United States to become the world’s largest online retail market.

► 2014

阿里巴巴赴美上市,成為美國(guó)歷史上最大一筆IPO,一躍成為僅次于谷歌的世界第二大互聯(lián)網(wǎng)公司。

Alibaba goes public in the US, hosting the largest IPO in US history and becoming the second-largest internet company in the world after Google.

► 2015

總理在政府工作報(bào)告中提出制定“互聯(lián)網(wǎng)+”行動(dòng)計(jì)劃。

Premier proposes planning for the Internet Plus initiative when he delivers the government work report.

► 2016

大數(shù)據(jù)、區(qū)塊鏈、生物識(shí)別、移動(dòng)互聯(lián)等新技術(shù)成為金融業(yè)創(chuàng)新發(fā)展的驅(qū)動(dòng)力。

New technologies, such as big data and blockchain, become the driving force for the innovation and development of finance.

► 2017

中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)百?gòu)?qiáng)企業(yè)的互聯(lián)網(wǎng)業(yè)務(wù)收入總規(guī)模達(dá)到1.07萬(wàn)億元。

The combined revenue of the top 100 Chinese internet companies hits 1.07 trillion yuan, with Tencent leading the pack.

► 2018

《中華人民共和國(guó)電子商務(wù)法》通過(guò)。

China passes the E-Commerce Law.

► 2019

《密碼法》通過(guò),標(biāo)志著密碼將成為保障我國(guó)網(wǎng)絡(luò)空間安全的核 心技術(shù)。

The Cryptography Law is passed to safeguard information and cybersecurity.

► 2020

中國(guó)已建成全球最大的5G網(wǎng)絡(luò)。

China builds the world's largest 5G network.

在疫情來(lái)臨之際,互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)大力推廣非接觸式經(jīng)濟(jì)發(fā)展新模式。

Internet companies promote the development of the noncontact economy amid the COVID-19 epidemic.

► 2021

反壟斷指南等政策相繼出臺(tái),《國(guó)務(wù)院反壟斷委員會(huì)關(guān)于平臺(tái)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的反壟斷指南》正式印發(fā)。

Policies and guidelines are issued to prevent any internet giant achieving a monopoly of the platform economy.

我國(guó)正式申請(qǐng)加入《數(shù)字經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系協(xié)定》,驅(qū)動(dòng)數(shù)字貿(mào)易快 速發(fā)展。

China officially applies to join the Digital Economy Partnership Agreement.

焚題庫(kù): 翻譯三級(jí)《英語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)》考試題庫(kù)    翻譯三級(jí)《英語(yǔ)口譯綜合能力》考試題庫(kù)

翻譯資格資料來(lái)源華課網(wǎng)校校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

下載焚題庫(kù)APP——翻譯資格考試——題庫(kù)——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題


責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

上一篇:2022年翻譯資格三級(jí)口譯練習(xí)題匯總

下一篇:沒(méi)有了

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
宜州市| 沽源县| 宜宾县| 平乡县| 隆子县| 江华| 金川县| 资中县| 苏州市| 宁南县| 郓城县| 旺苍县| 五峰| 利辛县| 巴彦淖尔市| 西盟| 昔阳县| 遂平县| 新田县| 阿拉善盟| 东平县| 奉新县| 土默特左旗| 永福县| 微山县| 漳州市| 丰镇市| 车致| 泾川县| 孝昌县| 开江县| 宝丰县| 大丰市| 台北县| 临泉县| 鹰潭市| 桑日县| 宁河县| 博爱县| 军事| 正镶白旗|