To coordinate COVID-19 control with economic development, the municipal government of Shanghai on Sunday launched an action plan to speed up economic recovery.
為統(tǒng)籌好常態(tài)化疫情防控與經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展,上海市政府5月29日發(fā)布《上海市加快經(jīng)濟(jì)恢復(fù)和重振行動方案》,包括50條政策措施。
Under the plan, composed of 50 policies and measures, the city's approval system for production resumption will be abandoned starting June 1, Shanghai's deputy mayor Wu Qing told a press conference.
上海市常務(wù)副市長在新聞發(fā)布會上介紹,根據(jù)行動方案,上海將于6月1日起取消企業(yè)復(fù)工復(fù)產(chǎn)審批制度。
At the same time, the city will promote work resumption in all sectors by expanding the scope of subsidies for enterprises' epidemic prevention and disinfection, stabilizing industrial and supply chains in the Yangtze River Delta, and smoothing domestic and international logistics and transportation channels.
與此同時,上海將出臺擴(kuò)大企業(yè)防疫和消殺補(bǔ)貼范圍、建立長三角產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈互保機(jī)制、暢通國內(nèi)國際物流運(yùn)輸通道等政策措施,支持各行業(yè)領(lǐng)域復(fù)工復(fù)產(chǎn)復(fù)市。
The city will reduce rent, property tax and urban land use tax for qualified enterprises. It will also grant subsidies for non-resident users regarding water, electricity and natural gas fees.
上海將對符合條件的企業(yè)減免房租、房產(chǎn)稅和城鎮(zhèn)土地使用稅,對非居民用戶給予針對水費(fèi)、電費(fèi)、天然氣費(fèi)的財政補(bǔ)貼。
According to the plan, measures will also be adopted to stabilize foreign capital, encourage consumption, and expand investment.
根據(jù)行動方案,上海還將采取措施穩(wěn)外資、促消費(fèi)、擴(kuò)投資。
Shanghai will establish a mechanism to arrange designated personnel to aid work resumption of key foreign-funded enterprises and launch an online service system for major foreign-funded projects. It will start the application process for special funds to develop the regional headquarters of multinational corporations in Shanghai ahead of schedule in 2022.
穩(wěn)外資方面,上海將建立重點(diǎn)外資企業(yè)復(fù)工復(fù)產(chǎn)專員服務(wù)機(jī)制,啟用重大外資項目線上服務(wù)系統(tǒng),提前啟動2022年上海市鼓勵跨國公司地區(qū)總部發(fā)展專項資金申報工作。
The city will gradually reduce the purchase tax on some passenger vehicles as required by national policies. It will also provide subsidies to consumers who replace cars with pure electric ones, and support large commercial enterprises and e-commerce platforms in issuing consumption coupons.
促消費(fèi)方面,上海將按照國家政策要求階段性減征部分乘用車購置稅,對置換純電動汽車的個人消費(fèi)者給予補(bǔ)貼,支持大型商貿(mào)企業(yè)和電商平臺發(fā)放消費(fèi)優(yōu)惠券。
Shanghai also vows to promote the reconstruction of some old areas and support the scale expansion of corporate bond issuances to expand investment.
擴(kuò)投資方面,上海將推進(jìn)部分舊區(qū)改造,支持?jǐn)U大企業(yè)債券申報和發(fā)行規(guī)模。
焚題庫: 翻譯三級《英語口譯實務(wù)》考試題庫 翻譯三級《英語口譯綜合能力》考試題庫
資料來源華課網(wǎng)校校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>
下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題。【在線做題】>>】【下載APP掌上刷題】
上一篇:2022年catti三級口譯預(yù)習(xí)試題(四)
下一篇:沒有了
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論