China has approved three domestic COVID-19 vaccines for emergency use in children aged 3 to 11.Two inactivated vaccines developed by Sinopharm and one inactivated vaccine created by Sinovac Biotech have been cleared for emergency use in people aged 3 to 11.
目前國藥中生北京所、武漢所,科興中維的新冠滅活疫苗已經(jīng)獲準(zhǔn)在 3 至 11 歲人群中開展緊急使用。根據(jù)科研攻關(guān)組疫苗研發(fā)專班專家論證意見,新冠病毒滅活疫苗在 3—11 歲人群中的安全性和免疫原性,與 18 歲以上人群沒有顯著性差異(inactivated COVID-19 vaccines are as safe and effective among people aged 3 to 11 as they are in people aged over 18)。國務(wù)院聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制根據(jù)相關(guān)工作進(jìn)展,綜合考慮我國疫苗生產(chǎn)能力、接種能力、臨床試驗(yàn)情況和防控工作實(shí)際,進(jìn)一步擴(kuò)大了接種范圍(authorities have taken manufacturing and inoculation capacity, clinical trial results and epidemic situation into consideration, and decided to further expand its immunization campaign),將疫苗接種目標(biāo)人群由 12 歲以上調(diào)整至 3 歲以上。
掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測(cè)試
我們將繼續(xù)按照知情、同意、自愿的原則(abide by the principles of voluntary participation and informed consent),積極引導(dǎo) 3 至 11 歲無禁忌人群應(yīng)接盡接,力爭 12 月底前完成全程接種(aim to vaccinate all eligible children by this year's end)。同時(shí),要求接種點(diǎn)有兒科急診急救人員,還有
兒童急救藥品保障。截至 10 月 29 日,已經(jīng)接種 353 萬劑次( 3.53 million doses had been delivered to the age group)。
談及兒童接種新冠病毒疫苗的必要性,中國疾控中心免疫規(guī)劃首 席專家在會(huì)上指出,過去認(rèn)為,兒童新冠肺炎發(fā)病率較低,但隨著疫情的傳播和流行,現(xiàn)在兒童的發(fā)病水平和去年年底成人發(fā)病水平已經(jīng)接近或增加(incidence rates of COVID-19 in young people in some countries are rising and even nearing the rates among adults, challenging the previous perception that children are at lower risk of contracting the virus),因此給兒童接種疫苗有其必要性。
3 歲-11 歲兒童可能還要接種其他疫苗,務(wù)必讓新冠病毒疫苗與其他疫苗接種間隔 14 天以上(since many minors also need to receive other vaccines in the national vaccination program, different vaccines should be given at least 14 days apart)。如果必須接種狂犬病疫苗、破傷風(fēng)疫苗等,可以不考慮時(shí)間間隔的要求。
【相關(guān)詞匯】
國產(chǎn)疫苗 domestic vaccines
加強(qiáng)針 booster shots
發(fā)病率 incidence rates
全程接種 full vaccination
群體免疫 herd immunity
資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>
上一篇:2022年翻譯資格三級(jí)口譯考前測(cè)試題(二)
下一篇:沒有了
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論