华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)口譯 >> 模擬試題 >> 2022年catti三級(jí)口譯漢譯英沖刺試題(十三)

2022年catti三級(jí)口譯漢譯英沖刺試題(十三)

來(lái)源:考試網(wǎng)   2022-05-19【

  主席先生,我懷著非常愉快的心情出席本次年會(huì)。值此大會(huì)開幕之際,我為能有機(jī)會(huì)就和平與發(fā)展問(wèn)題進(jìn)行發(fā)言,謹(jǐn)向東道主致以深深的謝意。與此同時(shí),我想所有與會(huì)代表致以崇高的敬意。

  Mr.Chairman, it is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting. On the occasion of this opening ceremony, I would like to express my deep appreciation to the host for this opportunity to address the topic of peace and development, and pay my high respect for all the representatives present at the meeting.

掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測(cè)試

  這次會(huì)議為我們交換意見(jiàn)、消除誤解、達(dá)成共識(shí)提供了理想的場(chǎng)所。我愿借此機(jī)會(huì),就世紀(jì)之交建立一種世界政治與經(jīng)濟(jì)新格局,世界和平與發(fā)展的前景,以及聯(lián)合國(guó)的作用等問(wèn)題,闡述我國(guó)政府的立場(chǎng)和觀點(diǎn)。

  This meeting provides us with an ideal arena where we will exchange views, clear up misunderstandings and reach common ground. I would like to take this opportunity to elaborate on the position and views of my government on the issues concerning the establishment of a new international political and economic order at the turn of the century, the prospects of world peace and development, and the role of the United Nations.

口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>


責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
光山县| 嘉善县| 桑日县| 宁河县| 沁水县| 嵊泗县| 青龙| 富蕴县| 莆田市| 财经| 苍山县| 永靖县| 枝江市| 阜阳市| 麻栗坡县| 濮阳市| 汝州市| 永顺县| 永昌县| 石嘴山市| 高尔夫| 彭阳县| 汶川县| 茂名市| 浦城县| 乾安县| 庆城县| 河源市| 鄂尔多斯市| 惠州市| 宁夏| 丁青县| 滨海县| 竹北市| 蕲春县| 静乐县| 丹棱县| 阿鲁科尔沁旗| 汉阴县| 寻甸| 凌海市|