The beverage1 company joins a number of other consumer giants, such as Kimberly-Clark and J.M. Smucker, in hiking prices. While the move will help their profit margins2, it may come at the expense of cash-strapped consumers who are still struggling from the economic impact of the coronavirus pandemic.
這家飲料公司加入了金伯利-克拉克(Kimberly-Clark)和盛美家食品(J.M. Smucker)等其他一些消費品巨頭的行列,上調(diào)了價格。盡管此舉將有助于提高他們的利潤率,但可能會失去現(xiàn)金不足的消費者,這些消費者仍在努力應(yīng)對新冠疫情帶來的經(jīng)濟(jì)影響。
掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費在線測試
"We are well-hedged in '21, but there's pressure built up for '22, and so there will have to be some price increases," CEO James Quincey told CNBC's Sara Eisen on “Squawk on the Street.”
首 席執(zhí)行官詹姆斯·昆西在接受美國消費者新聞與商業(yè)頻道“Squawk on the Street”采訪時表示:“我們在21年進(jìn)行充分的對沖,但22年的經(jīng)濟(jì)壓力越來越大,因此價格必須有所上漲!
"We intend to manage those intelligently, thinking through the way we use package sizes and really optimize3 the price points for consumers." he added.
“我們打算采取智慧的管理策略,考量我們使用包裝尺寸的方式,并真正為消費者優(yōu)化零售價,”他補充說。
Throughout the crisis, Coke shifted its production to focus on larger bulk packaging to appeal to consumers who were spending more time at home and stocking up at the grocery store.
在整個危機期間,可口可樂將生產(chǎn)重點轉(zhuǎn)移到更大的散裝包裝上,以吸引呆在家里更久并在雜貨店囤貨的消費者。
But before the pandemic, Coke and its rival PepsiCo had been pushing smaller cans and bottles, which usually carry a higher price per ounce for the consumer and are more profitable for the manufacturer. Pepsi executives said on Thursday that they expect smaller packaging to come back as the crisis subsides4.
但在疫情之前,可口可樂和它的競爭對手百事可樂一直在推出更小的罐裝和瓶裝飲料,這些包裝通常對消費者來說單價更高,對制造商來說更有利可圖。百事可樂高管4月15日表示,他們預(yù)計隨著疫情的緩和,小包裝將會重回市場。
Quincey did not reveal which Coke products would have higher price tags. The company last announced a price increase in 2018, citing the impact of aluminum5 tariffs6 under President Donald Trump's administration.
昆西沒有透露哪些可口可樂產(chǎn)品會漲價。該公司上一次宣布提價是在2018年,理由是受特朗普執(zhí)政期間鋁關(guān)稅的影響。
Coke shares rose less than 1% in morning trading after the company reported its first-quarter results. Coke's earnings7 and revenue topped Wall Street estimates, and the company said demand in March reached pre-pandemic levels. However, executives emphasized that the company is seeing an uneven8 global recovery.
在可口可樂第一季度業(yè)績公布后,該公司股價在早盤交易中上漲不到1%。可口可樂的收益和收入超過了華爾街的預(yù)期,該公司表示,3月份的市場需求達(dá)到了疫情前的水平。然而高管們強調(diào),該公司還面臨著全球復(fù)蘇不平衡的影響。
口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題
筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題
資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>
上一篇:2022年catti三級口譯英譯漢練習(xí)題(四)
下一篇:沒有了
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論