华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)口譯 >> 模擬試題 >> 2022年catti三級(jí)口譯英譯漢練習(xí)題(二)

2022年catti三級(jí)口譯英譯漢練習(xí)題(二)

來(lái)源:考試網(wǎng)   2022-03-24【

  最近TikTok上流行一種“風(fēng)車舞(the windmill)”:將你的手臂伸直、掄起來(lái)畫圈,就像旋轉(zhuǎn)的風(fēng)車葉片一樣。一些國(guó)外網(wǎng)友認(rèn)為,這個(gè)動(dòng)作可以緩解接種疫苗后引起的手臂疼痛。

  TikTok users are posting videos of themselves post-jab swinging their arm around in a bid to try to avoid any pain in the days following.

  TikTok用戶都在發(fā)布接種疫苗后揮動(dòng)手臂的視頻,他們想通過(guò)這個(gè)動(dòng)作防止在接種后幾天內(nèi)出現(xiàn)的手臂疼痛。

  In the caption1 for one, the poster wrote, "this sh*t better work so my arm doesn't hurt tomorrow." Another shared the video of herself swinging her arms around and laughing, captioning2 the clip, "fully3 vaccinated4."

  一位用戶在其視頻標(biāo)題中寫道:“這個(gè)動(dòng)作最好能讓我的手臂明天不會(huì)痛!绷硪晃挥脩舴窒砹俗约捍笮χ鴵u擺手臂的視頻,配字“接種完了”。

掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測(cè)試

  Most of the poster are having fun with the unusual new trend, setting "Too Player" by Vinny West as the soundtrack to their windmill.

  Sadly, although the windmill trend makes for some hilarious5 content, medical experts have confirmed to the Guardian6 that it won't actually have any impact on the soreness of your arm beyond a placebo7 effect.

  遺憾的是,盡管“風(fēng)車舞”視頻能給人帶來(lái)歡樂,但醫(yī)學(xué)專家告訴《衛(wèi)報(bào)》,除了安慰劑效應(yīng)之外,它實(shí)際上不會(huì)對(duì)你手臂的疼痛產(chǎn)生任何影響。

  "It's harmless, looks very silly, and won't do anything. The sore arm does not actually happen immediately as the immune response has not yet happened, and not everyone gets it either," Beate Kampmann, professor of paediatric infection and immunity8 and director of the Vaccine9 Centre at the London School of Hygiene10 and Tropical Medicine told the Guardian.

  英國(guó)倫敦衛(wèi)生與熱帶醫(yī)學(xué)院疫苗中心主任、兒科感染與免疫教授比特·卡姆曼告訴《衛(wèi)報(bào)》記者:“這個(gè)動(dòng)作不會(huì)產(chǎn)生傷害,除了看起來(lái)很傻外,沒有任何效果。因?yàn)槊庖叻磻?yīng)還沒有發(fā)生,手臂不會(huì)立即出現(xiàn)疼痛,也不是每個(gè)人都會(huì)痛!

  A spokesperson for AstraZeneca said they were "loth to rule anything out" when it comes to helping11 with post-vaccine aches but they were "certainly not aware of it being helpful." Pfizer and Johnson & Johnson both told the Guardian that there was not sufficient scientific evidence for them to be able to comment.

  阿斯利康公司發(fā)言人表示,他們“不愿排除任何可能”有助于緩解接種疫苗后疼痛的事情,但他們“的確不清楚這么做有什么幫助”。輝瑞和強(qiáng)生公司也告訴《衛(wèi)報(bào)》,他們沒有足夠的科學(xué)證據(jù)對(duì)此發(fā)表評(píng)論。

  Elsewhere, Azeem Majeed, a professor of primary care and public health and head of the Department of Primary Care & Public Health at Imperial College London, looked on the positive side, saying "If it raises awareness12 of the jab and makes it seem like a joyful13, playful thing, then that's a very good outcome to the dance."

  口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

  筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

  翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>


責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
合川市| 本溪| 马关县| 南靖县| 安阳市| 旌德县| 托克托县| 陈巴尔虎旗| 广宁县| 鹿邑县| 玛纳斯县| 玉树县| 南宫市| 临桂县| 侯马市| 大竹县| 玉田县| 化州市| 西吉县| 通山县| 屏边| 密云县| 肃南| 扶风县| 旬阳县| 台中县| 伽师县| 汉阴县| 汉寿县| 松滋市| 霍林郭勒市| 邓州市| 阳谷县| 松原市| 潜江市| 普洱| 饶平县| 宁武县| 克东县| 蓬莱市| 东安县|