1. Never, ever be late to a meeting
1. 永遠(yuǎn)不要遲到
To think about it real terms, it does not usually matter if you are a few minutes late to everything. In practice, though, being late by so much as a minute annoys people - even if your being late causes them no trouble at all. Becoming known as someone who always keeps his appointments can pay off over the long run.
說(shuō)實(shí)話,遲到幾分鐘通常來(lái)說(shuō)不會(huì)帶來(lái)重大影響。但實(shí)際上,只是遲到一分鐘就會(huì)引人不爽--即使你的遲到并未給他們帶來(lái)麻煩。長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,總是如約而至的人終會(huì)得到回報(bào)。
掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測(cè)試
2. Whatever you do, do not miss a deadline
2. 不要拖到截止日期才做事
Many workers only treat deadlines as general targets. Working among such people, you will be able to stand out if you take every deadline seriously. A reputation as someone who is ever dependable will not only gain you respect, it will help you gain responsibilities that managers above you will not trust anyone else with.
很多職場(chǎng)人士都將截止日期視作一般目標(biāo)。與這些人共事時(shí),認(rèn)真對(duì)待截止日期你就能脫穎而出。有一個(gè)值得信任的名聲在外,你將不僅獲得尊重,也會(huì)獲得上司的另眼相待。
3. Stay away from gossip, especially on the Internet
3. 遠(yuǎn)離八卦,尤其是在線八卦
Most people do gossip; yet, when they catch other people doing the same thing, they judge them for it. Gossiping in person or leaving a trail by gossiping over a social network or email can be terrible for your image at work, should word ever get out. There is also always the risk that you will one day end up sending a piece of gossip to exactly the wrong person.
大多數(shù)人都會(huì)八卦,但有些人在發(fā)現(xiàn)別人八卦后,會(huì)對(duì)他評(píng)頭品足。當(dāng)面八卦或在社交平臺(tái)/電子郵件上八卦留下'把柄'被傳出去后,會(huì)給人留下糟糕的職場(chǎng)印象。也許有一天你會(huì)將八卦信息發(fā)錯(cuò)人,畢竟這樣的風(fēng)險(xiǎn)一直存在。
4. Do not be caught shooting the breeze
4. 閑聊時(shí)不要被逮到
Socializing at work is an important way of making contacts, building relationships and getting things done. Yet, it always comes with the risk of being judged as a time waster.
社交是工作時(shí)建立聯(lián)系、打好關(guān)系、做成事情的一種重要方式。但是,認(rèn)為社交是浪費(fèi)時(shí)間行為的大有人在。
5. Be good to those below you
5. 友善對(duì)待職位低于你的人
While the people who take orders from you do not have the power to make trouble for you, their opinion of you does count. If you are respected by everyone below you, it will show in a way that your superiors will see. Common courtesy is a fundamental requirement of success.
雖然聽(tīng)命于你的人無(wú)權(quán)給你制造麻煩,但他們對(duì)你的看法卻很重要。如果你受到每位下屬的敬重,你的上司終將會(huì)看到你的閃光點(diǎn)。禮貌是成功的基本要求。
6. Do not be too nice
6. 不要過(guò)于友好
While you do want to be helpful and polite, you need to make sure that you do not let your concern for others rule your life. Many people interpret niceness as a sign of weakness.
雖然你想要幫助別人、待人有禮,但前提是:關(guān)心他人不應(yīng)成為生活的主導(dǎo)。很多人會(huì)將友善解讀成軟弱。
資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢(xún) | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書(shū)管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)中級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱(chēng)公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢(xún)工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專(zhuān)業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱(chēng)計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢(xún)師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱(chēng)執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論