华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2017年翻譯初級(口譯)模擬試題

2017年上半年翻譯資格初級(口譯)模擬試題及解析(1)

來源:考試網(wǎng)   2017-04-01【

2017年上半年翻譯資格初級(口譯)翻譯模擬試題及解析(1)

  A new era is upon us. Call it what you will: the service economy, the information age, the knowledge society. It all translates to ① a fundamental change in the way we work. The percentage of people who earn their living by making things has fallen dramatically. Today the majority of jobs are in the service industry, and the number is on the rise.

  More women are in the work force than ever before. There are more part- time jobs. More people are self-employed. Above all, the economic transformation is giving rise to② a radical~ new way of thinking about the nature of work itself. Long-held notions about jobs and careers, the skills needed to succeed, even the relation between individuals and employers——all these are being challenged.

  難點提示:

 、俎D(zhuǎn)變?yōu),轉(zhuǎn)化為

 、谝穑瑢(dǎo)致

 、鄹镜,徹底的

  參考譯文:

  一個新時代降臨在我們身上。隨你怎么稱呼它:叫它服務(wù)型經(jīng)濟(jì)、信息時代,或者知識社會都行。它都反映在我們工作方式的根本改變上。靠生產(chǎn)物品謀生的人的比例大幅度下降。今天,大多數(shù)的人們都從事服務(wù)性行業(yè)的工作,而且人數(shù)呈上升趨勢。

  勞動力中婦女的人數(shù)比以往任何時候都多。有更多兼職的工作。更多的人成為個體勞動者。最重要的是,經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)變帶來了對于工作本身的一種全新認(rèn)識。工作和事業(yè),成功所必需具備的技能,甚至就連個人與雇主的關(guān)系——長期以來對所有這些問題所持的看法都受到了挑戰(zhàn)。

12
責(zé)編:Aimee 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
赤壁市| 湟源县| 攀枝花市| 彭泽县| 开化县| 新建县| 浙江省| 阿拉善盟| 当雄县| 从江县| 西峡县| 无为县| 日土县| 西宁市| 庆云县| 岑巩县| 密山市| 宣武区| 红河县| 西平县| 广河县| 商河县| 荆门市| 开阳县| 聂拉木县| 灵丘县| 柳河县| 宣化县| 北川| 闸北区| 海宁市| 郑州市| 桐城市| 天津市| 手游| 乾安县| 贵州省| 勐海县| 渝中区| 理塘县| 安陆市|