- 首頁|
- 網(wǎng)校|
- 焚題庫|
- APP |
-
微信公眾號(hào)
L'EUROPE歐洲
Union Européenne f |
歐洲聯(lián)盟 | |
accords d' association m |
聯(lián)盟協(xié)議 | |
accords de Schengen m |
申根協(xié)定 | |
Acte Unique Européen m |
歐洲單一市場(chǎng)法案 | |
loi de finance f |
財(cái)政法 | |
année budgétaire f |
財(cái)政年度 | |
banque centrale européenne f |
歐洲中央銀行 | |
CECA Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier (f) |
歐洲煤炭鋼鐵共同體CECA | |
CED Communauté Européenne de Défense f |
EDC 歐洲防務(wù)共同體 | |
CEE Communauté Economique Européenne f |
EEC 歐洲經(jīng)濟(jì)共同體 | |
Conseil de l'Europe (m) |
歐洲委員會(huì) | |
Conseil Européen m |
歐洲議會(huì) | |
Cour européenne des Comptes f |
歐盟理事會(huì) | |
Cour européenne de Justice f |
歐洲法院 | |
ECU European Currency Unit m |
ECU 歐洲單一貨幣 | |
effet de redistribution (m) |
再分配效應(yīng) | |
élection (f) au suffrage universel (m) |
普選 | |
Euratom m |
歐洲原子能共同體 | |
Grand marché européen m |
歐洲大市場(chǎng) | |
monnaie de référence f |
參考貨幣 | |
OECE Organisation Européenne de Coopération Economique (f) |
歐洲經(jīng)濟(jì)合作組織 OEEC | |
participation aux élections f |
參選 | |
Taux de T.V.A. m (taxe à la valeur ajoutée) |
增值稅率 | |
Politique monétaire f |
貨幣政策 | |
prévisions budgétaires (f) à moyen terme (m) |
中期預(yù)算預(yù)測(cè) | |
processus d'unification (m) |
統(tǒng)一進(jìn)程 | |
ressources propres f |
自有資源 | |
restitutions f |
歸還 | |
serpent monétaire m |
貨幣蛇形浮動(dòng) | |
SME (système Monétaire européen) m |
歐洲貨幣體系SME | |
sommet européen m |
歐洲峰會(huì) | |
Maastricht Treatysupranational |
馬斯特里赫特條約 | |
UEO Union de l'Europe de l'Ouest f |
西歐聯(lián)盟UEO | |
verser (des moyens financiers) |
投入、注入(財(cái)政資金) | |
L'Europe agricole |
農(nóng)業(yè)歐洲 | |
aide directe au revenu (f) |
直接援助收入 | |
ALENA association de libre échange nord‑américain |
NAFTA 北美自由貿(mào)易協(xié)定 | |
désertification f |
荒漠化 | |
dumping des prix m |
傾銷 | |
FEOGA Fédération Nationale d' Exploitants Agricoles (f) |
全國(guó)農(nóng)業(yè)出口聯(lián)合會(huì) | |
Fonds Européen Régional m |
歐洲地區(qū)基金 | |
gel des terres (m) |
土地凍結(jié) | |
limitations quantitatives f |
配額 | |
montants compensatoires m |
漲價(jià)補(bǔ)貼 | |
PAC Politique Agricole Commune f |
共同農(nóng)業(yè)政策 | |
pays tiers m |
第三國(guó) | |
prélèvements agricoles m |
農(nóng)業(yè)提取量 | |
prix à la production (m) |
生產(chǎn)價(jià) | |
prix de garantie (m) |
保護(hù)價(jià) | |
prix indicatif m |
指導(dǎo)價(jià) | |
quota laitiers m |
乳品配額 | |
Le modèle occidental européen a souvent été polémique en Chine[1]. Il fut souvent vécu comme une violence. Les conflits avec les puissances européennes se cristallisèrent surtout au 19 ème siècle par les guerres de l’Opium : des intellectuels et stratèges chinois proposèrent de se débarrasser des européens en les opposant les uns aux autres : c’est ce que tenta de faire Wei Yuan dans son ouvrage « Mémoire illustré sur les pays d’outre-mer » (1842), ouvrage qui inspira même le Japon pour lancer l’ère Meiji. Pourtant, dans le tumulte de ces chocs entre Occident et Chine, certains se laissèrent séduire par les charmes européens. Yang Wu Yundong fait partie de ces Chinois intellectuels qui prônèrent une voie occidentale, ceci pendant la période Tongzhi ( 1862-1874). Mais ce mouvement n’a pas eu de prises structurelles sur l’élite chinoise. D’autres écrivains ont suivi Yang Wu Yundong, tel Lu Xun (mais récupéré par les communistes après sa mort). Le grand chercheur sur la Chine, Simon Leys, a d’ailleurs mis sur la couverture de son dernier ouvrage « Essais sur la Chine », un extrait d’un poème autographe de Lun Xun datant de 1933. Cet hommage illustre ce regard extérieur littéraire mais souvent minoré sur la Chine. Simon Leys est le chercheur actuel qui alimente cette analyse anthropologique sur la Chine. On doit citer deux de ses œuvres majeures : «Les habits neufs du président Mao » et « Ombres chinoises ».
[1] Colloque international de Sinologie, Les rapports entre la Chine et l’Europe au temps des Lumières, Chantilly, 1974, Cathasia, 272 pages.
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論