在準(zhǔn)備發(fā)布上世紀(jì)30年代以來最大規(guī)模的金融監(jiān)管改革方案之時(shí),奧巴馬總統(tǒng)卻感到比較煩。之所以如此,是因?yàn)橄胱屓藗儵ぉび绕涫撬切┍J氐姆磳φ擤ぉぶ浪⒉皇且恍┤怂鶓岩傻哪欠N嚴(yán)厲的干涉者。
'I think the irony is that I actually would like to see a relatively light touch when it comes to the government,' he said Tuesday in a White House interview.
奧巴馬周二在白宮接受采訪時(shí)說,我認(rèn)為具有諷刺意味的是,我實(shí)際上希望看到政府能夠放松監(jiān)管。
It is a counterintuitive argument to make when his government is a majority shareholder of General Motors, and when he will propose Wednesday new oversight of big financial institutions, new capital requirements for banks and a new consumer-protection agency for small investors.
在他的政府成為通用汽車(General Motors)的大股東,以及周三即將提出新的大型金融機(jī)構(gòu)監(jiān)管方案、新的銀行資本金要求和為小投資者設(shè)立新的消費(fèi)者保護(hù)機(jī)構(gòu)之際,這無疑是一種違反直覺的論點(diǎn)。
Which is precisely why Mr. Obama went to great pains to explain that there is a philosophy behind the changes he is about to propose to the nation's financial plumbing. Indeed, he says, it is the same philosophy that applies to his broader view of the government's role in the economy:
這正是奧巴馬極力解釋他對美國金融系統(tǒng)提出的改革方案背后存在一種理念的原因。事實(shí)上,他說,同樣的理念也適用于他對政府在經(jīng)濟(jì)中所起的作用的整體看法:
'You set up some rules of the road, ensure transparency and openness, guard against huge systemic risk that will lead . . . government potentially having to step in to avoid a depression, and then let entrepreneurs and individual businesses compete and do what they do.
你制定了一些交通規(guī)則,確保透明度和公開性,防止可能面臨的巨大系統(tǒng)性風(fēng)險(xiǎn)……為了避免蕭條,政府可能不得不介入,然后再讓企業(yè)家和個(gè)體企業(yè)進(jìn)行競爭,做他們想做的事情。
'And so it's puzzling to me sometimes to hear the standard conservative critique of what we're doing, when essentially every step we're taking involves cleaning up the mess that we found when we arrived here at 1600 Pennsylvania Avenue.'
因此,當(dāng)我聽到保守派對我們所做所為的慣有的批評意見時(shí),我有時(shí)感到困惑,基本上我們采取的的每一個(gè)步驟都為了清理在我們?nèi)胫靼讓m之后所發(fā)現(xiàn)的問題。
The president and his aides know they have reached a politically perilous point, where the massive interventions they have made to deal with the recession and virtual collapse of Detroit -- to be followed soon by an attempt to overhaul the U.S. health system -- can be seen as the opening stages of a reordering of the American economy.
總統(tǒng)和他的助手們知道,他們已經(jīng)達(dá)到了政治上的高危點(diǎn),他們?yōu)閼?yīng)對衰退和底特律的幾近崩潰所采取的大規(guī)模干預(yù)措施──以及很快將采取的對美國醫(yī)療衛(wèi)生系統(tǒng)的改革──可被視為拉開了重塑美國經(jīng)濟(jì)秩序的序幕。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級別 |
成績查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級會計(jì)職稱中級會計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級會計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論