這次訪問既為凝聚共識(shí)、謀求合作而來,也為建立新關(guān)系、開創(chuàng)新局面而來。大家知道,我的老朋友和新同行駱家輝先生剛剛當(dāng)上新一屆聯(lián)邦政府的商務(wù)部長(zhǎng)。中國(guó)俗話說“新官上任三把火”。我很想聽聽這位“新官”以及同樣是“新官”的美國(guó)貿(mào)易代表柯克先生對(duì)中美經(jīng)貿(mào)關(guān)系有什么新的打算和建議,也把我們的一些新想法和他們做個(gè)交流。
We are here not just to seek convergence and cooperation, but also to establish a new relationship and open a new chapter. As we all know, my old friend, as well as new counterpart, Mr. Garry Locke has just been appointed Commerce Secretary of the new federal administration. There is an old saying in China, whose English equivalent is “a new broom sweeps clean”. I would be happy to hear what this newly-appointed official, as well as the other newly-appointed official, Mr. Kirk, the US trade representative, have to say about new plans and proposals for the Sino-American trade and economic relations. I would also exchange with them some of our new ideas.
今年下午我將拜會(huì)美國(guó)國(guó)家經(jīng)濟(jì)委員會(huì)主任薩默斯先生,出席中美經(jīng)貿(mào)合作論壇并發(fā)表演講,今晚還將和美國(guó)商會(huì)的朋友見面。
This afternoon, I am going to meet with Mr. Summers, Chairman of the U.S. National Economic Council, and address the China-U.S. Trade and Economic Cooperation Forum. I will plan to meet with our friends from the U.S. Chamber of Commerce in the evening.
我在華盛頓的日程只有兩天,活動(dòng)排得滿滿的。但是,和美中貿(mào)委的各位朋友們見面是必不可少的,因?yàn)椋銈兇蠹叶际俏覀兊暮门笥,你們大家都為發(fā)展中美經(jīng)貿(mào)關(guān)系做出了很多貢獻(xiàn)。在這里,我首先代表中國(guó)商務(wù)部,對(duì)美中貿(mào)委會(huì)多年來做出的貢獻(xiàn)表示衷心的感謝!
In the two days I am going to spend in Washington D.C., my schedule will be pretty full. However, I consider a meeting with my friends in the USCBC a must, because all of you are our good friends, and all of you have made lots of contributions to the Sino-U.S. trade and economic relations. On behalf of the Chinese Ministry of Commerce, I would like to hereby express to you our heartfelt thanks!
朋友們,上個(gè)月,胡錦濤主席和奧巴馬總統(tǒng)在倫敦金融峰會(huì)上就達(dá)成了一系列共識(shí)。其中最重要的一點(diǎn),是要共同推動(dòng)建設(shè)21世紀(jì)積極合作全面的中美關(guān)系。
Friends, President Hu Jintao and President Barrack Obama reached a series of consensus at the London Financial Summit last month. An important part of that consensus is to build a positive, cooperative and comprehensive China-U.S. relationship in the 21st century.
這是一個(gè)非常令人振奮的共識(shí)。它為新時(shí)期中美經(jīng)貿(mào)關(guān)系發(fā)展指明了方向,那就是:積極、合作、全面。
This is a very encouraging consensus, in that is gives the direction to the Sino-American trade and economic relationship in the new era, which is to be positive, cooperative and comprehensive.
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論