华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2017年翻譯資格考試初級口譯名句整合四

2017年翻譯資格考試初級口譯名句整合四

來源:考試網(wǎng)   2017-03-29【

2017年翻譯資格考試初級口譯名句整合四

  “民可近,不可下。民惟邦本,本固邦寧! ——(《尚書 夏書》)

  引用者:小布什 (美國第43任總統(tǒng))

  背景說明:小布什文采不高,口齒不清,但是也咬文嚼字地引用過中國古詩詞。

  2005年11月,在訪問中國之前小布什在日本京都發(fā)表了關(guān)于民主與自由的重頭演講。在演講的最后,他說:“Thousands of years before Thomas Jefferson or Abraham Lincoln,a Chinese poet wrote that,‘the people should be cherished,the people are the root of a country;the root firm,the country is tranquil’ (在托馬斯 杰斐遜或亞伯拉罕 林肯誕生的幾千年前,就有一位中國詩人寫道:‘人民應(yīng)該被珍視,人民是國家的根基。根基牢固,國家就安寧!)”這句話出自《尚書 夏書》中的“五子之歌”,原文是“民可近,不可下。民惟邦本,本固邦寧” 。

責(zé)編:Aimee 評論 糾錯

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
扎兰屯市| 嘉定区| 钟祥市| 珲春市| 聊城市| 夏邑县| 台山市| 柘荣县| 汾西县| 特克斯县| 开江县| 普宁市| 连山| 新安县| 霍州市| 剑河县| 枣强县| 普安县| 林西县| 洞口县| 合阳县| 依安县| 年辖:市辖区| 张家港市| 永川市| 岱山县| 长岭县| 武川县| 荔浦县| 静海县| 余姚市| 南岸区| 余干县| 鹰潭市| 山西省| 渝北区| 博白县| 平乡县| 遂宁市| 辽宁省| 江西省|