华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 經(jīng)驗(yàn)技巧 >> 翻譯考試中時(shí)間、數(shù)字、標(biāo)點(diǎn)的規(guī)范用法

翻譯考試中時(shí)間、數(shù)字、標(biāo)點(diǎn)的規(guī)范用法

來源:考試網(wǎng)   2020-11-17【

  關(guān)于翻譯考試中時(shí)間、數(shù)字、標(biāo)點(diǎn)的規(guī)范用法,小編給大家整理如下,翻譯考生們趕緊來看看吧!

衛(wèi)生資格

時(shí)間、數(shù)字

  1、表達(dá)日期的順序?yàn)椋涸、日、年,用基?shù)詞。例如:May 20,2015或 May 2015。

  2、無論是序數(shù)詞還是基數(shù)詞,10以下的數(shù)字用英文拼寫,10以上(含10)用阿拉伯?dāng)?shù)字。當(dāng)表示日期時(shí),或者連續(xù)使用3個(gè)或以上的數(shù)字時(shí)(例如:The respective figures are 1,9 and 122.),或數(shù)字進(jìn)行比較時(shí)(例如:The number is 3 in 2010,4 in 2011, and 12 in 2012.)可以統(tǒng)一使用阿拉伯?dāng)?shù)字。

  3、專有名詞中的日期、數(shù)字應(yīng)使用序數(shù)詞,且不拼寫出來。例如:May 4th Movement, September 18th Incident.

  4、句首是數(shù)字的,需拼寫。例如:Sixty years ago。

  5、使用million,billion,trillion時(shí)。前面數(shù)字的小數(shù)點(diǎn)后一般保留一位到兩位。例如:3.4 million。如確需完整數(shù)字,則以阿拉伯?dāng)?shù)字表示,例如:3,424,560。

 

衛(wèi)生資格

標(biāo)點(diǎn)

  直接引語(yǔ),整句末尾的標(biāo)點(diǎn),除冒號(hào)和分號(hào)外,都放在引號(hào)內(nèi);單詞和短語(yǔ)后的標(biāo)點(diǎn)都放在引號(hào)外。例如:Karl Marx wrote in “The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte”,“Men make it under circumstances chosen by themselves, but under circumstances directly encountered, given and transmitted from the past.”

  連字符(短線):兩個(gè)詞連起來用作形容詞時(shí),應(yīng)加連字符,例如:opening-up policy。但是用作名詞時(shí),不加連字符,例如opening up。

  表示朝代、人物生卒年代時(shí),用連字符連接兩個(gè)時(shí)間點(diǎn),例如:Qing Dynasty(1644-1911), Mao Zedong(1893-1976)。

  破折號(hào):用en dash,前后空格。例如:From the historical perspective, economic globalization is a result of growing social productivity, and a natural outcome of scientific and technological progress – not something created by any individuals or any countries.

  百分號(hào):用percent,而非per cent或%。

  公元紀(jì)年:公元前用BC表示,兩個(gè)字母均大寫不加點(diǎn),例如:Shang (c. 1600-1046 BC) and Zhou (1046-256 BC)。跨公元的,BC放在年代后,AD放在年代前,例如:西漢(206 BC-AD 24)。都是公元后的,不加AD。

  表稱呼的簡(jiǎn)寫不加點(diǎn),例如:Mr、Ms,表上下午的am和pm簡(jiǎn)寫不加點(diǎn);i.e. 和 e.g. 等簡(jiǎn)寫要加點(diǎn),后面接逗號(hào)時(shí),直接加逗號(hào),但是后面加句號(hào)時(shí),只保留一個(gè)點(diǎn),例如:“i.e.,” “e.g.,” “...,etc.”

  考生關(guān)注 免費(fèi)學(xué)習(xí)

  全國(guó)2020年翻譯資格考試成績(jī)查詢時(shí)間_入口

  全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)成績(jī)查詢流程步驟

  2020年翻譯資格考試考后資格審核省份

  報(bào)班指導(dǎo):2021年翻譯資格考試新課備考即將開啟,集中備考早日通過,試聽一下,找到屬于自己的學(xué)習(xí)方法 >>

  全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:4000-525-585 快速聯(lián)系通道  

責(zé)編:wzj123 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
永吉县| 抚宁县| 崇礼县| 义马市| 越西县| 望谟县| 大新县| 杨浦区| 和林格尔县| 永定县| 高碑店市| 汉中市| 安义县| 禄丰县| 饶河县| 隆昌县| 卢湾区| 澄江县| 本溪市| 肥西县| 蕉岭县| 湟源县| 巍山| 荥经县| 瑞丽市| 手机| 囊谦县| 竹北市| 肇源县| 孙吴县| 沅江市| 高邮市| 青河县| 白玉县| 乌拉特前旗| 香港| 色达县| 荆门市| 海原县| 新郑市| 革吉县|