很多要考都有一些這樣那樣的疑問,比如,“考CATTI有什么用?”“怎么報名?”“CATTI報名條件有哪些?自己符不符合?”,以下小編來為的大家回答關(guān)于CATTI相關(guān)問題,希望惠及更多對翻譯有興趣的朋友。
1. CATTI到底是什么?
CATTI( 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 ), 是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局(China Foreign Languages Publishing Administration)(是中央所屬事業(yè)單位,是承擔(dān)黨和國家書、刊、網(wǎng)絡(luò)對外宣傳任務(wù)的新聞出版機構(gòu),是中國歷史最悠久、規(guī)模最大的專業(yè)對外傳播機構(gòu) )負責(zé)實施與管理的一項國家級職業(yè)資格考試,已納入國家職業(yè)資格證書制度,是一項在全國實行的、統(tǒng)一的、面向全社會的翻譯專業(yè)資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面 雙語互譯能力和水平的評價與認定。
這一段是官方的介紹,其實我們可以看到作為翻譯證書考試,CATTI是由人社部和外文局公共合作推出的,屬于國家級的職業(yè)證書考試,現(xiàn)在看看有沒有用?
2. 誰可以考CATTI?CATTI考什么?
原則上,任何對翻譯有興趣的守法公民都可以報考二級和三級考試。一級考試需要在獲取二級基礎(chǔ)上進行報考。
CATTI 考試分7個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等語種;四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個專業(yè)類別。
【注:根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定,朝鮮語/韓國語將于2020年下半年開考,但為保持政策的持續(xù)性,2020年作為過渡年,朝鮮語/韓國語專業(yè)人員各級別職稱仍實行評審制度!
以二級筆譯為例,要考 《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》2個科目。而翻譯碩士(MTI)在讀生憑借證明,免考綜合能力,只考實務(wù)一科。
3. CATTI和職稱有什么關(guān)系?
前面說到了CATTI是國家級的證書考試,那么CATTI是跟職稱評審息息相關(guān)的,這一點對于體制內(nèi)工作的小伙伴很重要。一般來說,CATTI的不同級別根據(jù)個人情況可以申報職稱,具體如下圖:
根據(jù)《深化翻譯專業(yè)人員職稱制度改革的指導(dǎo)意見》,各語種各級別取得資格方式如下:
語種 |
級別 |
資格名稱 |
資格取得方式 |
文件依據(jù) |
實行國家統(tǒng)一考試的語種 |
正高級 |
譯審 |
評審 |
人社部發(fā)〔2019〕110號 |
副高級 |
一級翻譯 |
考評結(jié)合 | ||
中級 |
二級翻譯 |
考試 | ||
初級 |
三級翻譯 |
考試 | ||
未實行國家統(tǒng)一考試的語種 |
正高級 |
譯審 |
評審 | |
副高級 |
一級翻譯 |
評審 | ||
中級 |
二級翻譯 |
評審 | ||
初級 |
三級翻譯 |
評審或認定 |
4. CATTI和翻譯學(xué)習(xí)、工作有何關(guān)系?
CATTI是目前全國范圍內(nèi)最有認可度的翻譯職業(yè)能力考試,許多招收MTI的學(xué)校要求學(xué)生在就讀期間考取CATTI二級。而在招收研究生的時候,尤其是復(fù)試時,各學(xué)校更為傾向于有CATTI資格證書的同學(xué)。CATTI證書證明了一個學(xué)子在翻譯領(lǐng)域內(nèi)的基本能力,如果能在本科期間拿下三級甚至二級的證書,對于復(fù)試和調(diào)劑肯定是一個大大的推力。
而對于工作,CATTI是一個敲門磚。有人對CATTI考試表示不屑,但如果他們沒有把CATTI通關(guān),站在一級翻譯甚至資深翻譯的角度來審視CATTI考試體系,那就是沒有資格的。
如果你有CATTI證書,在邁向職業(yè)翻譯的道路上無疑能給自己加很多分。
4. CATTI什么時候考試,怎么收費?
CATTI每年考試兩次,6月份和11月份各一次(2020上半年考試由于疫情和下半年合并舉行)。
CATTI按科目收費,其實考務(wù)費不貴,但是各地會再加一些考試費,點擊查看各地2020年翻譯資格考試報名費用。
5. CATTI筆譯考試應(yīng)該注意什么?
首先一定要帶字典,而且要帶對字典。推薦:陸谷孫《英漢大詞典》和惠宇主編的《漢英大詞典》
為什么要選擇這兩本詞典呢,小編在這篇文章里為大家做了介紹。CATTI備考 | 你選對詞典了嗎?
除了字典外,翻譯的時候首先要判斷文本的類型,是政經(jīng),還是文學(xué),還是報道,亦或是公司介紹片等等,不同的文本會有不同的行文和選詞風(fēng)格。
翻譯的時候要注意細節(jié),有時間就重讀一遍譯文。避免低級語法和常識錯誤會讓你的譯文少扣分。
最后一點,注意時間的分配,不能把太多時間都浪費在英譯漢上,加快答題速度,不要出現(xiàn)答不完的情況。
6. CATTI口譯考試應(yīng)該注意什么?
口譯的時候不要緊張,速度放到適中,吐字要清晰,有時候就算別人都講完了你也要自信的把自己的講完。還要注意細節(jié),很多細節(jié)的信息點都是得分點,比如數(shù)字、機構(gòu)名稱等等。
其實口譯時最重要的是自信,要相信你自己以往的努力,不要產(chǎn)生頭腦空白的情況,以忠實為前提,通順為基礎(chǔ),信達雅為目標(biāo)!
7. 口筆譯可以同時報考么?
可以,一般都是周六口譯,周日筆譯,但是考場往往不同,大家需要提早安排。
8. CATTI成績、及格線和領(lǐng)證:
CATTI成績一般是在考試兩個月之后,在報考網(wǎng)站查詢。
按照近些年的情況,CATTI成績的及格線均是各科60分(滿分一百分),但是需要考試的兩門科目同時及格,方為達標(biāo)。
證書一般在考試半年后,在所在省市的人力資源局獲取,具體請跟當(dāng)?shù)厝肆Y源保障局電話聯(lián)系。
翻譯資格考試作為資格類證書,具有一定的難度。想要報名參加2020年catti考試,就趕緊行動起來復(fù)習(xí)吧!加入翻譯資格考試交流群794819210 現(xiàn)有【CATTI免費禮包】等你領(lǐng)取>>內(nèi)含:CATTI二級+三級核心詞匯。
點擊了解>>
>>>網(wǎng)校策劃5個月超全備考計劃>>catti三級學(xué)習(xí)計劃
>>>網(wǎng)校策劃2020年翻譯資格考試二級學(xué)習(xí)計劃
備考通關(guān):2020翻譯資格考試培訓(xùn)班已經(jīng)開課啦,內(nèi)含業(yè)內(nèi)導(dǎo)師精編習(xí)題、解密歷年命題規(guī)律,助力實力通關(guān)!進入試聽>> 2020翻譯資格考試備考方案:通關(guān)拿證
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論