华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 綜合指導(dǎo) >> CATTI考試詞匯:新冠病毒疫情防控相關(guān)詞匯(一)

CATTI考試詞匯:新冠病毒疫情防控相關(guān)詞匯(一)

來源:考試網(wǎng)   2020-11-20【

  一、疫病名稱

  1. 冠狀病毒 coronavirus

  2. 2019 新型冠狀病毒 2019 novel coronavirus (2019-nCoV)

  3. 肺炎 pneumonia

  4. 病毒性肺炎 viral pneumonia

  5. 不明原因肺炎 pneumonia of unknown etiology/cause

  6. 嚴(yán)重急性呼吸綜合征(非典) severe acute respiratory syndrome (SARS)

  7. 嚴(yán)重急性呼吸道感染 severe acute respiratory infection (SARI)

  8. 急性呼吸窘迫綜合征 acute respiratory distress syndrome (ARDS)

  9. 中東呼吸綜合征 Middle East respiratory syndrome (MERS)

  10. 呼吸道疾病(呼吸系統(tǒng)疾病) respiratory diseases

  二、傳染防控

  11. 國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件 Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

  12. 乙類傳染病 Category B infectious diseases

  13. 人傳人 person-to-person/human-to-human transmission

  14. 行走的傳染源 mobile source of infection

  15. 潛伏期 incubation/latent period

  3132

  16. 無癥狀的潛伏期 silent/asymptomatic incubation period

  17. 特定傳染病 specific infectious disease

  18. 病毒攜帶者 virus carrier

  19. 無癥狀攜帶者 asymptomatic carrier

  20. 超   級傳播者 super spreader

  21. 飛沫傳播 droplet transmission

  22. 接觸傳播 contact transmission

  23. 病毒的蔓延 spread of a virus

  24. 隱性感染 covert/silent/inapparent/subclinical infection

  25. 外源性感染 exogenous infection

  26. 密切接觸者 close contact

  27. 接觸者追蹤 contact tracing

  28. 傳染途徑 route of transmission

  29. 傳播方式 mode of transmission

  30. 宿主 host

  31. 易感人群 susceptible/vulnerable population

  32. 醫(yī)院/院內(nèi)感染 nosocomial infection; hospital-acquired infection

  33. 職業(yè)暴露 occupational exposure

  34. 確診病例 confirmed case

  35. 疑似病例 suspected case

  36. 散在病例 sporadic case

  37. 輸入性病例 imported case

  38. 二代病例 second-generation case

  39. 傳染性 transmissibility; infectivity

  40. 致病性 pathogenicity

  41. 疫情 epidemic; outbreak

  42. 疫區(qū) affected area

  43. 發(fā)病 morbidity

  44. 發(fā)熱病人 patients with fever; febrile patients; fever patients

  45. 重癥 severe case

  46. 發(fā)病率 incidence rate

  47. 死亡率

  mortality rate

  48. 病死率(致死率) fatality/mortality/death rate

  49. 治愈率 recovery rate

  50. 疫情防控 epidemic prevention and control

  51. 監(jiān)測體溫 to monitor body temperature

  52. 體溫檢測 to check body temperature

  53. 早發(fā)現(xiàn)、早隔離 early detection and early isolation

  54. 隔離治療 to receive treatment in isolation

  55. 自我隔離 to quarantine yourself in your home; self-monitored quarantine

  56. 臨床數(shù)據(jù) clinical data

  57. 核酸檢測 nucleic acid testing (NAT)

  58. 血清診斷 serodiagnosis

  59. 自覺接受醫(yī)學(xué)觀察 to present yourself to medical observation60. 解除醫(yī)學(xué)觀察 to be discharged from medical observation

  61. 診斷、治療、追蹤和篩查 diagnosis, treatment, tracing and screening

  62. 預(yù)防措施 preventive measure

  63. 疫苗 vaccine

  64. 戴口罩 to wear a mask

  65. 勤洗手/仔細(xì)洗手 to wash your hands often/carefully

  66. 消毒 disinfection

  67. 避免去人多的地方 avoid crowds

  68. 健康篩查 health screening

  69. 旅行限制 travel restrictions

  70. 健康申報表 health declaration form

  71. 海鮮市場 seafood market

  72. 活體農(nóng)貿(mào)市場 live animal market

  73. 濕貨市場 wet market

  74. 野味 bushmeat; game

  75. 果子貍 masked palm civet

  76. 蝙蝠 bat

  77. 竹鼠 bamboo rat

  78. 獾 badger

  三、政策舉措

  79. 突發(fā)公共衛(wèi)生事件 public health emergency

  80. 啟動重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件一級響應(yīng) to activate first-level public health emergency

  response

  81. 掌握情況,不漏一人 to have full knowledge of the situation (of the community) and leave

  no one unchecked

  82. 遏制疫情蔓延 to contain the outbreak

  83. 封城 A city is on lockdown./A city goes into lockdown.

  84. 延遲開學(xué) to postpone the reopening of schools

  85. 延長春節(jié)假期 to extend the Chinese New Year holiday

  86. (公共場所)消毒、通風(fēng)以及體溫檢測 disinfection, ventilation and body temperature

  monitoring (in public areas)

  87. 應(yīng)急醫(yī)院 makeshift hospital

  88. 火神山醫(yī)院 Huoshenshan Hospital (in Wuhan)

  89. 雷神山醫(yī)院 Leishenshan Hospital (in Wuhan)

  90. 暫停海外團隊旅行 to suspend overseas group tours

  91. 關(guān)閉景點 to close scenic spots

  92. 取消大型集會 to cancel mass gatherings

  93. 減少外出 to make fewer trips outside

  94. 控制人口流動 to curb population flow

  95. 兩周觀察期 two-week observation period

  96. 停運長途汽車 to halt long-distance buses

  97. 調(diào)減市內(nèi)公交 to reduce the frequency of bus services in the city

  98. 特殊報銷政策 special reimbursement rules

  3334

  99. 緊平衡 in tight balance

  100. 醫(yī)療物資緊缺 shortage of medical supplies

  101. 日;旧钗镔Y daily necessities

  102. 跨境采購 cross-border procurement

  103. 囤積食物 to stock up on food

  104. 捂貨惜售 hoarding

  105. 瞞報 to underreport

  106. 哄抬價格 price gouging

  107. 頂格處罰 the maximum penalty

  四、機構(gòu)、職業(yè)群體和場所名稱

  108. 世衛(wèi)組織 World Health Organization (WHO)

  109. 中央應(yīng)對新型冠狀病毒感染肺炎疫情工作領(lǐng)導(dǎo)小組(中央應(yīng)對疫情工作領(lǐng)導(dǎo)小組)

  Leading Group of the CPC Central Committee for Novel Coronavirus Prevention and Control

  110. 國家衛(wèi)生健康委員會(國家衛(wèi)健委) National Health Commission (NHS)

  111. 中國疾病預(yù)防控制中心(中國疾控中心) Chinese Center for Disease Control and

  Prevention (China CDC)

  112. 國家醫(yī)療保障局(國家醫(yī)保局) National Healthcare Security Administration (NHSA)

  113. 醫(yī)療機構(gòu) medical institution

  114. 衛(wèi)生機構(gòu) health institution

  115. 醫(yī)療從業(yè)者 medical practitioner; healthcare professional

  116. 醫(yī)療人員 medical personnel; health workforce; health workers

  117. 一線醫(yī)護人員 frontline health workers

  118. 鐘南山 Zhong Nanshan, a prominent Chinese expert in respiratory diseases (and a hero of

  the 2003 fight against SARS)

  119. 定點醫(yī)院 designated hospitals

  120. 發(fā)熱門診 fever clinic

  121. 重癥監(jiān)護病房 intensive care unit (ICU)

  122. 檢疫所

  quarantine office

  123. 藥店 pharmacy; drugstore

  五、病理癥狀

  124. 病理 pathology

  125. 病原體

  pathogen

  126. 病毒變異 virus variation

  127. 病毒突變 virus mutation

  128. 臨床表現(xiàn) clinical picture

  129. 上呼吸道感染 upper respiratory tract infection (URTI)

  130. 低氧血癥 hypoxemia; low blood oxygen

  131. 纖維化 fibrosis

  132. 肺膿腫 lung abscess

  133. 雙肺浸潤性病灶 infiltration in both lungs

  134. 發(fā)熱 fever

  135. 乏力 fatigue

  136. 干咳 dry cough35

  137. 頭疼 headache

  138. 胸悶 chest distress; chest oppression

  139. 心慌 palpitations

  140. 惡心想吐 nausea

  141. 腹瀉 diarrhea

  142. 呼吸困難 dyspnea; respiratory distress; breathing difficulties

  143. 呼吸急促(氣促) shortness of breath; panting

  144. 感染性休克 septic shock

  六、器具名稱

  145. 紅外體溫測量儀 infrared thermometer

  146. 體溫檢測熱像儀 thermal imaging camera for temperature monitoring

  147. 診斷器具 diagnostic tool/kit

  148. 消毒液

  disinfectant; antiseptic solution

  149. 消毒濕巾 disinfectant/antiseptic wipes

  150. 含酒精洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer

  151. 口罩 facemask; mask

  152. N95 口罩 N95 mask/respirator

  153. 醫(yī)用外科口罩 surgical mask

  154. 防護服

  protective suit

  155. 護目鏡

  goggles

  156. 一次性手套 disposable gloves

  157. 負(fù)壓救護車 negative pressure ambulance

  七、其他醫(yī)學(xué)名詞

  158. 國際衛(wèi)生條例 International Health Regulations (IHR)

  159. 流行病學(xué) epidemiology

  160. 流行病學(xué)調(diào)查(流調(diào)) epidemiological investigation

  161. 呼吸器官 respiratory organs

  162. 呼吸道 respiratory tract

  163. 消化系統(tǒng) digestive system

  164. 神經(jīng)系統(tǒng) nervous system

  165. 腎功能 renal function

  166. 流感 influenza; flu

  167. 結(jié)膜炎 conjunctivitis; pink eye

  168. 宿疾、慢性病 chronic ailment; chronic disease

  169. 高血壓 hypertension; high blood pressure

  170. 糖尿病 diabetes; diabetes mellitus

  171. 心血管病 cardiovascular disease

  172. 基因序列 genetic sequence

  173. 基因結(jié)構(gòu) genetic structure

  174. 試劑 reagent

  175. 診斷 diagnosis

  176. 檢測樣本 test sample177. 醫(yī)學(xué)觀察 medical watch; medical observation

  178. 病毒分離 virus isolation

  179. 抗病毒藥 antiviral drug

  180. 退燒藥 febrifuge; antipyretic

  小編推薦:

  CATTI ?贾R:地區(qū)名稱雙語匯總

  【匯總】2020政府工作報告英文版學(xué)習(xí)筆記

    下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題。【在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

責(zé)編:wzj123 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
合阳县| 子长县| 哈密市| 社旗县| 绥中县| 合山市| 搜索| 乐亭县| 南华县| 大理市| 融水| 芦溪县| 阿克陶县| 明溪县| 松原市| 宝丰县| 北辰区| 合水县| 永德县| 历史| 温宿县| 高要市| 濮阳市| 历史| 阿鲁科尔沁旗| 宾阳县| 丰镇市| 明溪县| 绥芬河市| 博兴县| 云霄县| 新营市| 麻栗坡县| 镇康县| 淳安县| 慈利县| 蒙阴县| 阿坝县| 宣城市| 和林格尔县| 恩平市|